Não me agradeças por isso porque ainda não aqueci, querido. | Open Subtitles | لا تشكرني على هذا لأنَّني متحمسٌ جاهزٍ يا عزيزي |
- 300. - Mas capitão, eu... Não me agradeças, rapaz. | Open Subtitles | بل 300، لا تشكرني يا فتى فإني أنفذ العدالة فحسب |
Não me agradeças a mim. Agradece a Alá, que fez tudo. | Open Subtitles | . لا تشكرني أنا , إشكر الله هو الذى فعل كل ذلك |
E quando ganhares o Pulitzer, é bom que me agradeças. | Open Subtitles | عندما تفوزين ببوليترز من الافضل أن تشكريني على ذلك. |
Não me agradeças a mim agradece a Quasimodo que te salvou da forca. | Open Subtitles | لا تشكريني. إشكرى كوازيمودو، الذي أنقذك من الشنق |
Não me agradeças. É para uma boa causa? | Open Subtitles | لا تشكرنى هل سنقاتل فى معركة جيدة ؟ |
Não me agradeças. Tu mereceste-o. Fizeste-o sozinho. | Open Subtitles | لا تشكرني أنت تستحق الوظيفة , أنت تستحق الوظيفة أنت كنت السبب و ليس أنا |
Obrigado. Não me agradeças companheiro. Pagas a próxima, está bem? | Open Subtitles | لا، لا تشكرني يا صديقي لكن دعنا ننتقل للمرحلة التالية |
Obrigado. Não me agradeças, pois disse-lhe que não estávamos a fugir. | Open Subtitles | لا تشكرني لأنني أخبرتها بأننا لن نهرب فقط |
Não me agradeças. Levas a sorte à volta do pescoço. | Open Subtitles | لا تشكرني انك تحمل حظك حول عنقك |
Não me agradeças. Não estou a fazê-lo por ti. | Open Subtitles | لا تشكرني , فأنا لا أقوم بهذا من أجلك |
Não me agradeças, agradece-lhe a ela, porque foi ela quem me convenceu a te tirar das estradas para que possa ficar de olho em ti. | Open Subtitles | -لا تشكرني, أشكرها لأنّها هي من أقنعتني بفعل ذلك -لكي تستطيع مراقبتك |
Não me agradeças, preto. É melhor arrumares um pessoal para te proteger. | Open Subtitles | ولا تشكرني فقط اجلب لنفسك حماية شخصية |
Bem, não espero que me agradeças pelo Nate. | Open Subtitles | حسنا , لا اتوقع ان تشكرني على نايت ؟ |
Não me agradeças ainda. Vai para ali e dá um bom espectáculo. | Open Subtitles | لا تشكريني الآن أخرجي هناك فقط وقدّمي عرضاً جيداً |
Não me agradeças ainda. Vai lá para ali e dá um bom espectáculo. | Open Subtitles | لا تشكريني الآن أخرجي هناك فقط وقدّمي عرضاً جيداً |
Não me agradeças. Foi ideia do meu tio. Ele acha que és a nossa cliente mais valiosa. | Open Subtitles | لا تشكريني ، إنها فكرة عمي إنه يظن أنكِ أفضل زبونة لدينا |
Não me agradeças antes de teres a certeza de que o teu cabelo não vai arder. | Open Subtitles | لا تشكريني ، حتى تتأكدي أنّ شعركِ لم يحترق. |
Obrigada por vires. Não, não me agradeças. | Open Subtitles | ـ شكراً جزيلاً لقدومك ـ كلا , لا تشكريني |
Não me agradeças por algo que nunca aconteceu. | Open Subtitles | لا تشكرنى على شئ لم يحدث أبداً |
Não me agradeças, Ebenezer, pois em breve serás visitado pelo último Espírito. | Open Subtitles | أشكر لي لا ، حجر المعونة ، ل سرعان ما يتم زار بواسطة روح النهائي . |
Não me agradeças, agradece ao rapaz do tanquinho de um milhão. | Open Subtitles | هذا رائع. لا تشكروني, اشكروا الرجل صاحب عضلات البطن التي تساوي مليون دولار. |
Não me agradeças, agradece ao Quasimodo. | Open Subtitles | لا تشكرينني اشكري كوازيمودو |
Não me agradeças a mim. Segundo o Devlin, o FBI passou a investigar aquilo que devia. | Open Subtitles | لا تشكرينى,ديفلين قال أن المباحث الفيدراليه لم تعد تهتم بالموضوع |
Não me agradeças, agradece a três anos de terapia. | Open Subtitles | لاتشكرني اشكر الثلاثة سنين من العلاج النفسي |