E há tantas perguntas cujas respostas eu não sei! E então espero que me ajude a completá-lo. | Open Subtitles | وهناك الكثير من الأسئلة التي لا اعرف إجابة لها وكنت آمل بأن تساعديني في ذلك |
Preciso que me ajude a achar um velho amigo, tá? | Open Subtitles | أحتاجك لأن تساعديني في إيجاد صديق قديم، فهمت ؟ |
Peço-lhe que me ajude a terminar isto sem derramamento de sangue. | Open Subtitles | أتوسـل اليك ،أن تساعدني في احلال السلام ولكن دون دماء |
Acho que tem razão acerca do meu filme e quero que me ajude a torná-lo melhor. | Open Subtitles | أعتقد أنك محق بشأن فيلمي وأريدك أن تساعدني على تحسينه |
- Prezado Senhor, me ajude a desapegar destes pensamentos. | Open Subtitles | أيّها الربّ القدير، ساعدني في التحرّر من هذه الذكريات. |
Preciso de usar o vosso telefone... para chamar alguém que me ajude a entrar em casa. | Open Subtitles | إنظري ما أريده هو أن أستخدم تليفونكم لاتصل بشخص يساعدني على دخول المنزل |
Alguma coisa que me ajude a encontrar este homem? | Open Subtitles | أيّ شيء يساعدني في العثور على هذا الشخص. |
me ajude a colocar os sapatos! Eu tenho que colocar meus sapatos! | Open Subtitles | ساعداني في ارتداء حذائي عليّ ارتداء حذائي |
Ajude-me a pegá-los e depois me ajude a ir. | Open Subtitles | ساعدني للحثُول عليها ثم ساعدني على الرحيِل. |
Preciso que me ajude a encontrá-lo, mãe. Sei que sabe onde ele está. | Open Subtitles | أريدكِ أن تساعديني في إيجاده يا أمي، اعلم أنكِ تعرفين مكانه. |
Quero que me ajude a encontrar o corpo da rapariga, que devia de estar nesse caixão. | Open Subtitles | أريدك أن تساعديني في إيجاد جثة الفتاة التي يفترض أن تكون في ذاك الصندوق |
Quero que me ajude a encontra-la. | Open Subtitles | أريدك ان تساعديني في العثور عليها |
Isto aqui é a despensa onde guardamos tudo, e o que preciso de si hoje é que me ajude a tomar uma decisão. | Open Subtitles | الآن، هذا هو المخزن حيث نحتفظ فيه بكل شيء. كل ما أحتاجه منك هو قرار. أريدك أن تساعدني في إتخاذه. |
Preciso que me ajude a encontrá-las. | Open Subtitles | أريدك أن تساعدني في ايجاد مفاتيحي يجب أن أذهب |
Preciso de uma marca distinta no couro cabeludo que me ajude a definir o que fez os danos? | Open Subtitles | الأدوات في كل مكان أي علامات بارزة من فروة الرأس قد تساعدني على تضييق أحتمالات ما سبب الضرر ؟ |
Quero que me ajude a roubar uma pessoa e não quero que ele saiba que está a ser roubado até ser tarde de mais. | Open Subtitles | أريد أن تساعدني على سرقة أحدهم ولا أريده أن يعلم أنه سرق إلى أن يكون الآوان قد فات |
me ajude a evitar a guerra e eu te ajudarei a ficar vivo, eu prometo. | Open Subtitles | ساعدني في وقف هذه الحرب و سوف أساعدك في البقاء حيا .. أنا أعدك |
me ajude a recolher estas contas. | Open Subtitles | ساعدني في التقاطِ تلكَ الخرزات |
Que possa encontrar uma prática que me ajude a saber... | Open Subtitles | هلا وجدت التدريب الذي يساعدني على المعرفة |
Desde que encontre algo no lixo da máquina que me ajude a determinar a causa da morte, | Open Subtitles | طالما أنك تجد شيئاً ما في مخلفات الغسيل يساعدني على تحديد سبب الوفاة |
Porque o clube está a entrar em águas turbulentas e talvez, algo do que leste me ajude a impedir o barco de balançar demasiado. | Open Subtitles | لأن النادي يتوجه لمشاكل نامية وربما شيء مما قرأته يساعدني في ثبات القارب عن الاهتزاز أكثر من اللازم |
Está bem, diz-me rápido se há alguma coisa por perto que me ajude a localizar-te? | Open Subtitles | أخبريني سريعاً هل يوجد شيئاً حولكي يساعدني في إيجادكي؟ |
me ajude a colocar meus sapatos antes que Denholm chegue! | Open Subtitles | ساعداني في ارتداء حذائي (قبل وصول (دينهولم |
Que Deus me ajude a matar a esta prostituta | Open Subtitles | ... يارب ساعدني . على قتل تلك الساقطة |
Talvez ela me ajude a descobrir quem montou isto. | Open Subtitles | ربما تستطيع ان تساعدني اكتشف من فعل هذا. |
Se Deus existe, só quero que me leve a um médico, que me ajude a acabar com esta agonia. | Open Subtitles | إذا هناك الله، أنا فقط أُريدُه أَنْ يَقُودَني إلى طبيب الذي سَيُساعدُني أَنهي هذه المعاناةِ. |