"me apanhou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أمسكت بي
        
    • أمسك بي
        
    • تمسك بي
        
    • ضبطني
        
    • تقبض علي
        
    • حصلت عليّ
        
    • يمسك بي
        
    • نال مني
        
    Ela ameaçou chamar a Polícia e quando me apanhou novamente... Open Subtitles و بالنهاية هددت بإبلاغ الشرطة و عندما أمسكت بي مرة اخرى
    Quando aquela mulher me apanhou na armadilha, eu estava a vir para cá, John. Open Subtitles عندما أمسكت بي تلك المرأة في فخها كنت في طريفي إلى هنا يا جون
    Não sei, eu só vi uma coisa, essa coisa também me apanhou. Open Subtitles لا أعرف، لقد رأيت شيئاً فحسب لقد أمسك بي أنا كذلك
    Então, onde estava quando o meu pai me expulsou de casa, porque me apanhou com um rapaz? Open Subtitles حسناً أين كنت عندما كان أبي يطردني من المنزل لأنه أمسك بي مع ولد؟
    Não me apanhou, Sr. Valiant. Você foi manipulado para tirar aquelas fotos. Open Subtitles لم تمسك بي يا سيد (فاليانت)، وإنما كنت مأجوراً لإلتقاط تلك الصور
    Atingi o meu quando a minha mulher me apanhou a fumar crack na casa-de-banho durante o baptismo do meu sobrinho. Open Subtitles وصلت أسوأ مراحلي حين أمسكت بي زوجتي أدخّن المخدّر في المرحاض بعيد ميلاد ابن أخيها
    Devo dizer que com essa me apanhou, Marvin! Open Subtitles حسنا يجب أن أقول أنك أمسكت بي مارفين
    Ela não retribui as minhas chamadas, porque me apanhou a tirar macacos do nariz, num sinal vermelho. Open Subtitles لا أستطيع، هي لا تردّ إتصالاتي... لأنها أمسكت بي... وأنا أدخل إصبعي في أنفي
    Foi assim que o FBI me apanhou. Open Subtitles هكذا أمسكت بي الشرطة الفيدرالية
    Sr. Picker, a única explicação que já dei na vida foi à minha mãe quando me apanhou a entrar em casa depois da hora. Open Subtitles سيد " بيكر " الشرح الوحيد الذي قدمته في حياتي كان لأمي عندما أمسكت بي أتسلل من موعد الحظر
    - Vou para casa daqui a nada... e a mãe deitou fora a nossa TV quando me apanhou a ver a V.I.P. Open Subtitles - ... لأنني يجب أن أذهب إلى البيت قريبًا وأمي رمت التلفاز عندما ( أمسكت بي أشاهد مسلسل (أناس مهمون
    Quando o meu pai me apanhou assim, deu-me um soco. Open Subtitles حين أمسك بي والدي حبسني ذات مرة
    A sensação que tenho no estômago... é a mesma que tive quando o meu pai me apanhou com uma miúda no liceu. Open Subtitles شعور معدتي مثل... عندما أمسك بي والدي بصحبة فتاة في المدرسة الثانوية
    Quando a polícia me apanhou por causa do carro... Open Subtitles ...عندما أمسك بي رجال الشرطة بشأن السيارة
    O agente do FBI que me apanhou, que é o meu controlador, tornou-se meu amante. Open Subtitles {\pos(192,220)}،العميل الفيدرالي الذي أمسك بي الذي يُشرف علي، أصبح حبيبي
    E o Fitz disse uma coisa que me apanhou desprevenida. Open Subtitles وتُركنا لنموت، و (فيتز).. قال شيئا أمسك بي تماما على حين غرة.
    A Abby quase me apanhou. Open Subtitles كادت (آبي) أن تمسك بي
    Lembras-te que o meu pai me apanhou uma vez e disse para nunca mais lá voltar? Open Subtitles أتذكر حين ضبطني أبي ذات مرة وأمرني بألّا أعود إليه مجدداً أبداً؟
    Não percebo. Porque não me apanhou antes? De que esteve à espera? Open Subtitles ل افهم , لماذا لم تقبض علي من قبل ماذا انتظرك ؟
    Muito bem, General, agora já me apanhou. Open Subtitles حسناً، أيها اللواء، لقد حصلت عليّ الاَن
    Não, um homem quase me apanhou com a mulher no hall. Open Subtitles لا كاد ان يمسك بي رجل اقبل زوجته في غرفة معيشتهم
    Mas eu juro, o que me apanhou mexia-se como um Shadowhunter. Open Subtitles لكن أقسم، ان واحدا نال مني ينتقل بسرعة مثل صياد الظل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more