| Já faz um tempo que me chamaram de puta, mas... | Open Subtitles | لا بأس. فقد مرّت فترة منذ أن تمّت مناداتي بالعاهرة. |
| Já me chamaram coisas piores. | Open Subtitles | زائد ، عزيزي ، لقد تمّ نعتي بأقبح من ذلك |
| Já me chamaram muitas coisas, mas isso nunca. | Open Subtitles | لقد دُعيت بأشياءٍ كثيرة لكن أبداً ليس ذلك |
| Porque não me chamaram? | Open Subtitles | ...أعرف أننا معاً نستطيع وضع لماذا لم تتصلوا بي أيها الرفاق ؟ |
| É por ter conseguido o que conseguiu que eles me chamaram. | Open Subtitles | هذا بسبب أنك أظهرتي ما أظهرتيه من صفات و لهذا اتصلوا بي |
| Já me chamaram muitos nomes feios, traidor, caçador de zebras, Josh. | Open Subtitles | نعم, أنا دعيت بالعديد من الأسماء المروّعة في حياتي المنافق, صياد الحمير الوحشية |
| Estava coordenando um ataque contra as naves colmeia quando me chamaram. | Open Subtitles | كن انسق ضربة عندما استدعيتموني |
| E pensar que os meus pais quase me chamaram de Pollyanna. | Open Subtitles | وللتفكير في أنَّ والداي قد أوشكا على تسميتي بـ بوليانا |
| Detective, posso-lhe assegurar que já me chamaram pior. Veja. | Open Subtitles | أيتها المحققة، آؤكد لكِ أنّه تم مناداتي بما هو أسوأ، خدي |
| Reparei que me chamaram Mia já por 10 vezes. | Open Subtitles | تمت مناداتي باسم (ميا) في 10 مناسبات مختلفة |
| Já me chamaram muitas coisas. | Open Subtitles | لقد تم نعتي بأشياء كثيرة هذه الأيام |
| Toda a minha vida me chamaram aberração. | Open Subtitles | فقد تم نعتي بالشاذة طوال حياتي |
| Bem, estive ocupado, trabalhando, sabe, viajando muito e tal, e me chamaram de volta para um trabalho, eu estava na cidade... e pensei que, você sabe. | Open Subtitles | لا,لا يمكنك- ...حسناً,لقد كنت- ...مشغولا نوعاً ما ب العمل,أسافر كثيراً وما الى ذلك ...ولقد دُعيت مجدداً للعمل,لذا |
| Já me chamaram isso. | Open Subtitles | دُعيت بذلك. |
| Por que não me chamaram mais cedo? | Open Subtitles | لماذا لم تتصلوا بي من قبل؟ |
| Foi por isso que me chamaram. Porque eu estou por fora. | Open Subtitles | لذلك اتصلوا بي لانني في الخارج |
| Estou aqui porque me chamaram. | Open Subtitles | أنا هنا لإنهم اتصلوا بي |
| Para ser honesto, já me chamaram nomes piores. | Open Subtitles | حسنا، لكي يكون صادق جدا، أنا دعيت أسوأ |
| Já me chamaram muita coisa, mas nunca "querida fulana". | Open Subtitles | هوه. أنا دعيت الكثير من الأشياء في وقتي، ولكن "حتى الحلو وكذا" ليست واحدة منها. |
| Rapazes, foram vocês que me chamaram. | Open Subtitles | يا رفاق , أنتم استدعيتموني. |
| Quer dizer, já me chamaram várias coisas, mas, "aborrecido" não foi uma delas. | Open Subtitles | أعني، تم تسميتي العديد من الأشياء لكن الملل ليس واحداً منهم .. |