"me contratou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وظفني
        
    • إستأجرني
        
    • استأجرني
        
    • عينتني
        
    • استأجرتني
        
    • إستأجرتني
        
    • يوظفني
        
    • عينني
        
    • تعييني
        
    • وظفتني
        
    • قام بتعييني
        
    • أستأجرني
        
    • قام بتوظيفي
        
    • قمتِ بتوظيفي
        
    • عيّنني
        
    Ouve, não devia contar-te isto, mas eis quem me contratou. Open Subtitles ‫أنظر , لايجب أن أخبرك هذا لكن هذا من وظفني.
    Quero saber por que o Sr. Albright me contratou. Open Subtitles أريد معرفة السبب الحقيقي بأن السيد أولبرايت إستأجرني
    Não fiz o que ele me contratou para fazer. Open Subtitles انا لم اقم بالعمل الذي استأجرني للقيام به
    Prometes-me essa cadeira desde quando me contratou. Open Subtitles دعني أقول فقط أنك تعدني بهذا الكرسي منذ اليوم الذي عينتني فيه
    me contratou há 20 minutos. Open Subtitles لقد استأجرتني منذ ما يقارب ، عشرون دقيقة مضت
    Isto vai um pouco além do trabalho para o qual a sua mulher me contratou. Open Subtitles هذا يتجاوز الإعتناء الذي إستأجرتني زوجتك لفعله
    Queria saber mais sobre o homem que me contratou. Open Subtitles لقد كنت أريد معلومات عن الرجل الذي يوظفني
    Foi por isso que o banco me contratou, para não haver documentação. Open Subtitles لهذا عينني البنك حتى لا يكون هناك أي أثر ورقي
    Receio bem que quem me contratou não queira que descubras a verdade. Open Subtitles أنا أخشى أن الشخص الذي وظفني ليسمستعداًلتكتشفيالحقيقة.
    O tipo que me contratou queria provas que o tinha. Open Subtitles الشخص الذي وظفني أراد دليل على حصولي عليه
    Lembro-me de quando me contratou. Eu tinha apenas 21 anos. Open Subtitles أتذكر عندما وظفني لاول مرة لقد كان عمري 21 فقط
    O e-mail do cara que me contratou para seguir sua policial. Open Subtitles البريد الإلكتروني للشخص الذي إستأجرني لمراقبة الضابط الذي يعمل لديك
    É o tipo que me contratou para matar a sua mulher porque não podia fazer o trabalho sujo... Open Subtitles أنت الرجل الذي إستأجرني لأقتل زوجته لأنك لا تستطيع أن تفعل ذلك بنفسك
    O Sr. Capellini me contratou para sair com o Sr. Wong. Open Subtitles السيد كابيليني إستأجرني لأقضي على السيد وانج
    Mas o tipo que me contratou sumiu e a coisa ficou por aí. Nada aconteceu. Open Subtitles والرجل الذي استأجرني اختفى ولم يحدث شيء ، لم يحدث شيء
    O último administrador hospitalar que me contratou viveu para se arrepender. Open Subtitles تعلمين,آخر مدير مشفى استأجرني عاش ليندم على ذلك
    Nem sequer falei com ele. - Foi uma mulher que me contratou. Open Subtitles ولم أتكلم معه حتى,أمرأه التي عينتني
    Stinson me contratou. Open Subtitles "التي عينتني لأمنعك منها يا سيد " ستينسون
    Quando me contratou, não me disse nada sobre estes disparates! Open Subtitles ,عندما استأجرتني لم يقل لي أحد أنه سيحدث ! أي من هذا الهراء
    Foi para isso que me contratou, lembra-se, doutor? Open Subtitles ولكن هذا هو السبب الذي إستأجرتني للعمل لديك لأجله، أتذكر يا دكتور؟
    (Risos) Desnecessário dizer que a Waffle House não me contratou. TED (ضحك) وغنيٌ عن القول أن مطعم وافل هاوس لم يوظفني.
    E o nome do indivíduo que me contratou para descobrir tudo sobre si. Open Subtitles واسم الذي عينني لأكشف كُل شئ عنك.
    E foi por isso que o FBI me contratou. Open Subtitles ولذلك السبب تم تعييني بمكتب المباحث الفيدرالية
    Fico comovido, Gibbs, por se lembrar do dia em que me contratou. Open Subtitles هذا النوع من الكلام جيبز يحبه تذكر اليوم الذي وظفتني فيه
    "Para o homem que me contratou, por tudo o que fizeste." Open Subtitles ذلك الرجل الذي قام بتعييني من اجل ما قمتي به
    Se isso ajudar a achar o homem que me contratou, faça com que saiba que eu acabei com ele. Open Subtitles إن ساعدك ذلك في تقفي آثر الرجل الذي أستأجرني فعليك أن تتأكد من إخباره أنني الشخص الذي خرب عليه
    Não fala comigo desde que me contratou. Open Subtitles لم يتحدث معي منذ ان قام بتوظيفي
    Claro, mas foi por isso que me contratou, não foi? Para a ajudar? Open Subtitles بالطبع ، ولكن لهذا قمتِ بتوظيفي أليس كذلك ، لمساعدتكِ؟
    E o Dr. Ditmer ficou tão impressionado com a minha contribuição, que me contratou para o aconselhar em usar o aparelho de luz em gastroenterologia. Open Subtitles ودكتور ديتمر معجب جداً بمساهماتي، لقد عيّنني لأقدِّم له المشورة حول استخــــدام انصـهار الضــــوء البارد في أمراض الجهاز الهضمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more