Você sabe, isto mal preenche um dente. Contudo não pode me culpar por tentar. | Open Subtitles | أتعلم، هذا بالكاد يؤثّر، لا يمكنك لومي على المحاولة رغم ذلك. |
Então, porque não paras por uma noite de me culpar e decides o que queres fazer? | Open Subtitles | ،لذا ما رأيّكَ بأن تتوقفَ عن لومي لليلةٍ واحدة وقرر بما ستقومُ به؟ |
Minha irmã tinha medo do escuro, ela costumava me culpar por deixar as lâmpadas acesas. | Open Subtitles | شقيقتي كانت تخاف من الظلام ، و كانت تلقى اللوم علي على ترك المنزل مضاء |
Não desejo negar isso, ou me culpar por qualquer um dos meus atos neste sentido. | Open Subtitles | ليس لدي اي رغبة في انكار هذا، ولا الوم نفسي لاي من تصرفاتي في هذه المسالة.. |
Começas nesta mesquita o teu pai pára de me culpar pelo facto de que vamos todos para o inferno. | Open Subtitles | اذهب إلى المسجد ليتوقف أباك عن إلقاء اللوم عليّ بذهابنا كلنا إلى الجحيم |
Você não pode me culpar por querer passar um tempo com meu irmão. | Open Subtitles | لا يمكن إلقاء اللوم لي لأنه يريد أن ينفق نوعية بعض الوقت مع أخي. |
Não consigo parar de me culpar e desejar que as coisas tivessem acontecido de outra maneira. | Open Subtitles | لا أستطيع أن لا ألوم نفسي والتمني لو كانت الأشياء مختلفة |
E eu estou certo de que, ao invés de me culpar, defender-me-á. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه بدلاً من لومي سيدافع عني |
Quer me culpar por tudo. E quer-me castigar. | Open Subtitles | تريد لومي على كل شيء وتريد معاقبتي عليه |
Quando é que vais parar de me culpar pela morte dela? | Open Subtitles | متى ستتوقف عن لومي على موتها ؟ |
Pára de me culpar por tudo o que está errado com a tua mulher, está bem? | Open Subtitles | توقف عن لومي في كل شيء غلط مع زوجتك |
A não ser para me culpar por tudo o que corra mal. | Open Subtitles | اضافة الى القاء اللوم علي لكل شيئ يسير بشكل خاطئ |
Vieste aqui gritar comigo por não tratar as relíquias da família com respeito, ou para me culpar por aquilo que está a acontecer lá fora? | Open Subtitles | هل جئت إلى هنا لتصرخي في وجهي لعدم التعامل مع الإرث الأسرة بإحترام أو إلقاء اللوم علي لما يحدث في الخارج؟ |
Gostas de me culpar, não é? | Open Subtitles | تحب القاء اللوم علي اليس كذلك؟ |
Devo me culpar por cada vítima que foi morta enquanto eu estava fazendo meu livro? | Open Subtitles | انا كنت متقاعدا أكان يجب ان الوم نفسي على كل ضحية بينما كنت في جولة لترويج كتابي؟ |
Não consigo parar de me culpar. | Open Subtitles | لا يمكنني المساعدة لكن الوم نفسي. |
Tens conhecimentos. Avança, arranja outro trabalho e deixa de me culpar. | Open Subtitles | لديك معارف, فإذهب وجد عملا آخر وتوقّف عن إلقاء اللوم عليّ |
Você não pode me culpar. | Open Subtitles | لا يمكن إلقاء اللوم لي. |
Estou zangada por me culpar pela forma como ela age. | Open Subtitles | أنا غاضبة لأنّني ألوم نفسي حول تصرفاتها. |
Não pode me culpar por ocultar que tive um caso com ela. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تلومني على محاولتي إخفاء أنني أقمت علاقة معها |
Nunca parei de me culpar pelo que te aconteceu. | Open Subtitles | لم أتوقف عن لوم نفسي لما حدث لك |
Encrencas suas, e pelas quais não virá me culpar depois. | Open Subtitles | و أنا لا أعلم ولا تستطيعين لومى بسبب هذا |
Vai me culpar. Como todos. | Open Subtitles | إنه يلومني فقط كلهم سيفعلون ذلك |