Se me dás licença, vou perseguir um passatempo mais enriquecedor. | Open Subtitles | إذا سمحت لي سأذهب لملاحقة تسلية تحقق تطلعاتي أكثر |
Se me dás licença, vou gratificar-me com uma viagem até ao berçário. | Open Subtitles | الان , اذا سمحت لي سوف اكافئ نفسي بنزهة الى الحضّانة |
Se me dás licença vou colocar a minha salada no frigorífico. | Open Subtitles | الأن لو عذرتني يجب ان أضع سلطة الكينو في البراد |
Agora, se me dás licença, estou aflito para fazer chichi. | Open Subtitles | و الآن ، اذا عذرتني فأنا بحاجة للتبول للغاية |
Agora, se me dás licença, tenho de ir dizer à tua mãe que ela vai para a universidade, se não ponho-a de castigo. | Open Subtitles | الآن، إذا سمحتِ لي يجب أن أذهب لأخبر أمكِ أنها ذاهبة للجامعة |
Agora, se me dás licença, uma puta disse-me que tinha de sair mais cedo. | Open Subtitles | و الآن ، هلّا عذرتيني حقيرة ما أخبرتي أن عليَّ الرحيل مبكراً |
Se me dás licença, tenho assuntos de família para tratar. | Open Subtitles | لتعذرني فلدي بعض من مشاكل العائلة لاحضرها |
Agora, se me dás licença tenho que agradecer e saudar as pessoas. | Open Subtitles | الآن, إذا سمحت لي عليّ أن أذهب و ألقي التحية |
Agora se me dás licença, tenho mesmo de ir. | Open Subtitles | كانت مسلية والآن لو سمحت لي يجب فعلا أن أذهب |
Agora, se me dás licença, eu vou ligar à policia mais uma vez. | Open Subtitles | و الآن إذا سمحت لي سوف أتصل باشرطة مرة أخرى |
Se me dás licença, tenho mais outro demónio para caçar. | Open Subtitles | إذا سمحت لي لدي مشعوذ آخر لأقضي عليه ، حسناً ؟ هيا |
Agora, se me dás licença, vou provar um Cabernet Sauvignon de que dizem maravilhas. | Open Subtitles | و الآن إن سمحت لي سوف أذهب و أتذوق شراب الكابرينيه الذي سمعت عنه الكثير من الأشياء الجيدة |
Agora, se me dás licença, vou tratar de uns negócios. | Open Subtitles | والآن، هلا عذرتني لبعض الوقت علي الإعتناء ببعض العمل. |
Agora, se me dás licença, tenho de me preparar. | Open Subtitles | الآن ، إذا عذرتني يجب أن أحضّر نفسي |
Vou ter isso em consideração. Agora se me dás licença vou despedir alguém. | Open Subtitles | علم الأمر, و الآن هلا عذرتني يجب أن أطرد أحدهم |
Agora, se me dás licença, vou comprar um gato. | Open Subtitles | الآن ان سمحتِ لي سأذهب لأشتري هرّة من المتعارف عندما ينفصل الأحباب يشتري" "أحدهما حيوان أليف ليعوض به غياب المحب |
Se me dás licença, o meu príncipe espera-me. | Open Subtitles | والآن إذا سمحتِ لي أميري ينتظرني |
Agora, se me dás licença, tenho de trabalhar. | Open Subtitles | .الآن, لو عذرتيني , لديّ عملٌ علي القيامُ به |
Agora, se me dás licença, tenho uma reunião no meu novo escritório. | Open Subtitles | الآن, ان عذرتيني لدي اجتماع في مكتبي الجديد |
Se me dás licença, estava de saída. | Open Subtitles | لتعذرني , كنت على وشك الخروج |
Agora, se me dás licença, tenho uma bolsa de estudos a atribuir. | Open Subtitles | هلّا أذنت لي الآن، فلديّ منحة دراسيّة يحري عليّ تتويج نائلتها. |
Agora, se me dás licença, tenho que me ir sentar na neve. | Open Subtitles | الآن، إذا سمحتي لي علي الذهاب للجلوس في الثلج |
Agora se me dás licença, vou encontrar-me com a Fada Madrinha Quagmire e a Fada Madrinha Joe na Fada Madrinha Amêijoa. | Open Subtitles | الآن إذا أنت ستعذرني , أنا سأقابل جنية الله غواعماير وجنية الله جو في محار جنية الله |
Agora, se me dás licença, sinto o sangue a voltar para a minha espada. | Open Subtitles | الان اذا عذرتموني احس بالدم بدا يعود الى قضيبي |