Quem me dera nunca ter nascido, lá ou em qualquer outro lugar. | Open Subtitles | أتمنى لو أنني لم أولد قط -هناك أو بأي مكان آخر |
Pelos Deuses, quem me dera nunca ter seguido o caminho da espada. Assim seja. | Open Subtitles | بحق الآلهة، أتمنى لو أنني لم أستخدم السيف في المقام الأول |
Quem me dera que nunca o tivesses feito. Quem me dera nunca ter visto o que vi. | Open Subtitles | أتمنى لو أنكِ لم تُخبريني، أتمنى لو أنني لم أرى ما حدث |
Quem me dera nunca ter gasto cada moeda que investi nessa merda! | Open Subtitles | ليتني لم أهدر مالي على هذه الهراءات |
Sabes, Jamie, quem me dera nunca ter falado disso. | Open Subtitles | (أتعلم، يا (جيمي ليتني لم أطرح هذا الموضوع إطلاقاً |
Quem me dera nunca ter conhecido a Craigslist. | Open Subtitles | ليتني لم أسمع ﺒ"كريغزليست" |
Quem me dera não ter nascido, quem me dera nunca ter vindo aqui! | Open Subtitles | أتمنىلوأننيلمأولد ! أتمنى لو أنني لم آتِ إلى هنا أبداً. |
Quem me dera nunca ter nascido! | Open Subtitles | أتمنى لو أنني لم أولد مطلقاً |