"me disseste que eras" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تخبرني أنك
        
    • تخبرني بأنك
        
    • تخبريني بأنك
        
    Porque não me disseste que eras inocente? Open Subtitles لماذا لم تخبرني أنك بريء؟
    Não me disseste que eras casado. Open Subtitles لم تخبرني أنك متزوج
    Por que não me disseste que eras rico? Open Subtitles لما لم تخبرني أنك ثري؟
    Porque raio não me disseste que eras dos Assuntos Internos? Open Subtitles لماذا بحق الجحيم لم تخبرني بأنك كنت شأنا داخليا
    Porque não me disseste que eras tenente do meu pai? Open Subtitles لماذا لم تخبرني بأنك كنت ملازم أبي؟
    Bem, tu disseste-me que te tinhas apaixonado por uma mulher... e que agora andas a dormir com outra mulher, mas não me disseste que eras fufa. Open Subtitles لقد أخبرتني بأنك كنتي واقعةً في حب تلك المرأة وبأنك الآن تعاشرين إمرأة أخرى لكنك... لم تخبريني بأنك سحاقية
    - Não me disseste que eras artista. - Não sou, a sério. Open Subtitles لم تخبريني بأنك فنانة - لست كذلك حقاً -
    Nem acredito que não me disseste que eras o Arqueiro Verde! Open Subtitles لا أصدق أنك لم تخبرني ! (أنك (غرين أروو
    Não me disseste que eras dono de um saloon. Open Subtitles لم تخبرني بأنك تملك حانة
    Peter, não me disseste que eras um artista. Open Subtitles . (لم تخبرني بأنك رسام ، يا (بيتر
    Não me disseste que eras contra? Open Subtitles لا تخبريني بأنك لا تفهمى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more