Então porque não me disseste que o tipo do outro lado desta luta costumava ser o teu associado? | Open Subtitles | إذاً يمكننا المواصلة، لماذا لم تخبرني بأن الرجل بالجانب الآخر من المعركة كان مساعدك |
Que bom, querido, mas porque não me disseste que o Gary nos roubou os Peterson? | Open Subtitles | حسناً هذا رائع حبيبي لكن لِم لم تخبرني بأن غاري سرق قائمة آل بيترسون منا؟ |
Porque não me disseste que o Emil fazia parte do projecto dos rockets? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرينى أن (إيميل) كان ضمن برنامج صواريخ؟ |
Não me disseste que o Presidente Grant ia pedir para ser reintegrado. | Open Subtitles | حتى أنك لم تخبريني أن الرئيس غرانت سيطلب العودة إلى الحكم. |
Virtualmente à Prova de Partidas! Por que não me disseste que o novo número da Weird estava aqui? | Open Subtitles | مهلًا ، لماذا لم تخبريني ان العدد الجديد من مجلة "الغرابة" متوفرة هنا |
Porque não me disseste que o meu H.F.E. estava no limite? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني بأن هرمون البويضات كان على الحد الأدنى؟ |
Santo Deus, Munchak. Não me disseste que o teu amigo era a CNN. | Open Subtitles | أنت لم تخبرني بأن صديقك من سي إن إن |
Por que não me disseste que o Bart Bass é teu pai? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني بأن بارت باس هو والدك ؟ |
Mas não me disseste que o pai dela vai ser operado. | Open Subtitles | -لقد منحتها إيّاها، لكنكَ لمْ تخبرني بأن أباها لديهِ عملية جراحية. |
Porque é que não me disseste que o Roman e os Greens iam atrás da Weber Gaming? | Open Subtitles | لمَ لم تخبرني بأن (رومان) وآل (جرينس) كلاهما يريدوا "ويبر جامينغ" ؟ |
Querido, não me disseste que o negócio era tão... | Open Subtitles | ...عزيزي لم تخبرني بأن تجارتكم |
Sim. Oh, não me disseste que o teu irmão era uma celebridade. | Open Subtitles | لم تخبرينى أن شقيقك شخص مشهور |
Porque é que não me disseste que o Fitch era rico? | Open Subtitles | لما لم تخبرينى أن "فيتش" كان غنيا ؟ |
Não me disseste que o Jason também ainda não tinha conhecido a família dela? | Open Subtitles | ألم تخبريني أن جاسون لم يقابل عائلتها أيضاً؟ |
Não me disseste que o fulano dos Matchbox Twenty vinha. Talvez eu viesse. | Open Subtitles | لم تخبريني أن الرجل من ماتش بوكس عشرين سيكون هنا ربما كنت لأحضر فرقة موسيقية أمريكية |
Por que não me disseste que o tinhas torcido? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني أن كاحلكِ ملتوٍ؟ |
Tu não me disseste que o meu telemóvel não iria funcionar aqui. | Open Subtitles | لم تخبريني ان هاتفي النقال لن يعمل هنا |
Por que não me disseste que o Peter não é o pai do Louis? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني ان بيتر ليس والد لوي ؟ |
Porque não me disseste que o Ted era pastor? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني ان تيد قسا. |
Tu não me disseste que o tipo que se encontrou com a Keri naquele café pode ser um assassino. | Open Subtitles | أنت لم تخبريني بأن الرجل الذي ألتقت به كيري |
Porque não me disseste que o Mason Treadwell andou à tua procura com falinhas mansas para dares uma entrevista? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني بأن (ميسون تريدويل) توصّل إليك وأقنعك بإجراء مقابلة؟ |