"me dizer como" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تخبرني كيف
        
    • تخبريني كيف
        
    • ستخبريني كيف
        
    • إخباري كيف
        
    • إخباري كيفية
        
    • بإخباري كيف
        
    • لي كيف
        
    Um dia, terá de me dizer como aprendeu isso. Open Subtitles يوما ما عليك ان تخبرني كيف تعلمت هذا
    Se você queria ver como eu me comportaria... na cena do crime, podia ao menos... me dizer como eu me saí. Open Subtitles لقد اردت ان ترى كيف سأتصرف في مسرح الجريمة على الاقل بامكانك ان تخبرني كيف ابليت
    Algum dia, tens de me dizer como é, sentir todas essas balas. Open Subtitles عليكِ ان تخبريني كيف تشعرين بعض الأوقات, بصدكِ لكل هذا الرصاص.
    Agora tens de me dizer como é que conseguiste aquele bilhete. Vês? Open Subtitles الآن يجب أن تخبريني كيف حصلتي على هذه الورقة
    Um dia destes, vai ter de me dizer como conhece este lugar. Open Subtitles يوما ما ستخبريني كيف علمتي بما يدور هنا ؟
    Ei malta, podem me dizer como faço para chegar à rua Sésamo? Open Subtitles أهلاً يا رفاق, أيمكنكما إخباري كيف اذهب إلى عالم سمسم ؟
    Importas-te de me dizer como me descobriste? Open Subtitles أتمانع إخباري كيفية إيجادك لي ؟
    Importa-se de me dizer como vou conseguir fazer isso sem um escritório? Open Subtitles هل تمانعين بإخباري كيف أفعل ذلك دون مكتب ؟
    Uma fotografia sua no trenó a entregar o presente, para me dizer como se faz? Open Subtitles صورة لك في الزلاجة وتوزيع الهدايا ، وتبين لي كيف يتم ذلك حقا؟
    Bem, quem diabo és tu para me dizer como dirigir o meu casamento? Open Subtitles من أنت بحق الجحيم لـ تخبرني كيف أسيّر زواجي؟
    Agora é hora de me dizer como conseguiu. Open Subtitles لقد حان الوقت الآن لكي تخبرني كيف نفذت الأمر.
    Sr. Skinner pode me dizer como sabe a identidade desses envolvidos? Open Subtitles السيد / سكينير , آتمانع بإن تخبرني كيف عرفت هويئة الآشخاص المتورطين بالحادث
    Ouve, tens de me dizer como é que arranjaste o telemóvel. Open Subtitles اسمعي، يجب عليكِ أن تخبريني كيف حصلتِ على هذا الهاتف ؟
    Quem é você para me dizer como falar com o meu marido? Open Subtitles -هول من أنتي لكي تخبريني كيف أتكلم مع زوجي؟
    Não, não, não. Tens de me dizer como posso impedir que isso aconteça. Open Subtitles عليكِ أنْ تخبريني كيف أمنع حدوث ذلك
    Um dia vais ter de me dizer como escolheste esse nome. Open Subtitles يوماً ما ستخبريني كيف اخترتِ لنفسكِ هذا الاسم
    Um dia vais ter de me dizer como te tornaste sócio desse aí. Open Subtitles يومًا ما ستخبريني كيف اصبحتِ شريكة مع هذا الشخص
    Então, você pode me dizer como é? Open Subtitles حسناً، أيمكنكِ إخباري كيف هو الشعور لهذا؟
    Vais ter que me dizer como fizeste, esses hematomas na mão e no pescoço. Open Subtitles عليكى إخباري كيف حدثت لك . تلك الكدمات التي على يديكِ ورقبتكِ
    Chin, tens que me dizer como chegar ao depósito. Open Subtitles عليك إخباري كيفية الولوج إلى الخزانة، يا (شين)
    Importa-se de me dizer como é estar morto? Open Subtitles و هل تمانع بإخباري كيف يبدو الشعور و أنت ميت؟
    Importa-se de me dizer como sabe que vai haver um atentado contra a vida do Senador? Open Subtitles لديك مانع تقول لي كيف كما تعلمون هناك سيكون محاولة فاشلة لاغتيال عضو مجلس الشيوخ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more