| E veio até cá só para me dizer isso? | Open Subtitles | هل قطعت كل هذه المسافة لتخبرني بهذا ؟ |
| Porque demoraste tanto tempo para me dizer isso? | Open Subtitles | لماذا استغرقت كل هذا الوقت لتخبرني بهذا ؟ |
| - Não precisas de me dizer isso. Eu vi a tua cara quando saíste do avião. | Open Subtitles | لا يجب عليكِ إخباري بذلك لقد رأيت وجهك حينما نزلتِ من تلك الطائرة |
| Vieram aqui para me dizer isso? | Open Subtitles | جئت كلّ هذا الطريق حتى هنا.. لتخبرني بذلك ؟ حسنا.. |
| Elas morrerão primeiro. - Não tens de me dizer isso. - Obviamente que tenho. | Open Subtitles | لا تحتاج لأن تخبرني بذلكَ - من الواضح إنّ علي ذلك - |
| E apareceu aqui para me dizer isso? | Open Subtitles | وانت اتيت الى هنا كي تخبرني ذلك ؟ |
| Pára. Não tens de me dizer isso, está bem? | Open Subtitles | توقف, تعلمي انه ليس عليك قول هذا لي , حسنآ؟ |
| E veio aqui só para me dizer isso? | Open Subtitles | وقطعتَ كلّ هذه المسافة إلى هنا لتخبرني بهذا وحسب؟ |
| Sei que não me fizeste vir até cá só para me dizer isso. | Open Subtitles | الآن ، أعلم بأنّك لم تأتي كل تلك المسافة إلى هنا لتخبرني بهذا فقط |
| Não tens de me dizer isso, mas que querias que dissesse? | Open Subtitles | - ليس عليك إخباري بذلك ولكن بماذا تريدني أن أرد ؟ |
| Sua Alteza, não tem que me dizer isso duas vezes. | Open Subtitles | سموك، ليس عليك إخباري بذلك مرتين. |
| Não precisa de me dizer isso. | Open Subtitles | أوه، ليس عليك إخباري بذلك. |
| Tirou tempo da sua agenda tão ocupada para me dizer isso? | Open Subtitles | هل اقتطعت جزءاً من وقتك الثمين لتخبرني بذلك ؟ |
| Sim, já sei, estive numa fila duas horas para me dizer isso? | Open Subtitles | -أجل، أعرف هل وقفت في الصف لمدة ساعتين، لتخبرني بذلك فحسب؟ |
| Elas morrerão primeiro. - Não tens de me dizer isso. - Obviamente que tenho. | Open Subtitles | لا تحتاج لأن تخبرني بذلكَ - من الواضح إنّ علي ذلك - |
| Não precisa me dizer isso. | Open Subtitles | أنت ليس من الضروري أن تخبرني ذلك. |
| - Não precisas de me dizer isso. | Open Subtitles | لا يتوجب عليك قول هذا لي |
| Não tem que me dizer isso | Open Subtitles | ليسَ عليكَ إخباري ذلك |
| Vai ter que me dizer isso muitas vezes, está bem? | Open Subtitles | عليكِ إخباري هذا كثيراً , اتفقنا؟ |
| Como pode me dizer isso? | Open Subtitles | كيف يمكنك حتي ان تقولي هذا لي ؟ |
| Não precisavas de me dizer isso. Afinal, estou aqui porquê? | Open Subtitles | لم تكُن مضطرّ لإخباري بذلك فلم جئت بي؟ |
| Não era preciso arrastar-me até aqui para me dizer isso. | Open Subtitles | إنكم لم تحتاجوا لإحضاري كل هذه المسافة، لإخباري بهذا فحسب. |
| Não precisavas de vir aqui para me dizer isso. | Open Subtitles | حسنا، لم لا يكون لديك ان تأتي الى هنا لتقول لي ذلك. |
| Agradeço que tenhas voltado para me dizer isso, mas não altera o que fizeste. | Open Subtitles | أنا أقدر أنك, عدت الى هنا لتخبرني ذلك ولكنة لايغير مافعلته |