Talvez arranje tempo para escrever versos, se não me esqueci como se faz. " | Open Subtitles | قد أحصل على بعض الوقت لكتابة قليلا من الشعر إن لم أكن قد نسيت كيف يكتب |
Acho que me esqueci como é ser bem tratada. | Open Subtitles | اعتقد اني نسيت كيف هو الاهتمام بالاحاسيس |
Sou uma "mãe" e esposa há tanto tempo, acho que me esqueci como ser uma pessoa normal, entende? | Open Subtitles | ...أعتقد أني كنت أم وزوجة لوقت طويل أعتقد أني نسيت كيف أكون شخصاً عاديا |
Não me esqueci como você me arrastou até às portas da Terra Seca. | Open Subtitles | ... لم أنسى كيف جررتني إلى هنا لبوابة الأرض الجافة... |
Já quase me esqueci como se faz isto. | Open Subtitles | كدت أنسى كيف أقوم بهذا |
Estive tão imersa a preparar-me para o papel de Marion que quase me esqueci como rir. | Open Subtitles | لقد أعددت كثيرا لدور (ماريون) حتي أني نسيت كيف أضحك |
Acho que me esqueci como se dorme. | Open Subtitles | أظن أنّي نسيت كيف أنام. |
Quase me esqueci como se faz. | Open Subtitles | لقد أوشكت أن أنسى كيف |
Já fazia tanto tempo, que quase me esqueci como voar! | Open Subtitles | مر وقت طويل كدت أنسى كيف أطير |