Sabe, eu não me importo de ter um só olho. | Open Subtitles | في الحقيقة، لا أمانع أن يكون لدي عين واحدة |
Não me importo de ser outra pessoa por um tempo. | Open Subtitles | لا أمانع أن اكون شخصاً آخر لفترة من الوقت |
Não me importo de te dizer que toda esta ideia me assusta imenso. | Open Subtitles | لن أمانع أن أخبرك أن الفكرة كلها تشعرنى برعب شديد |
Exactamente, olha, eu não me importo de entrar, mas tens o Danny... | Open Subtitles | بالفعل أنظر أنا لا أمانع في الانضمام و لكن لديك داني |
Não me importo de arrumar, mas isso é mais caro. | Open Subtitles | لا أمانع في تنظيف الفوضى لكنّ هذا سيكلفك أكثر. |
Claro. Não me importo de fazer também as compras. | Open Subtitles | بالتأكيد، لا أمانع بأن أقوم بالتسوق أيضاً |
Roubei a felicidade contigo. Não me importo de pagar. | Open Subtitles | سرقت سعادتك ، ولا أمانع فى دفع الثمن |
Já nem sequer me importo de comer isto. | Open Subtitles | , لا أمانع من تناول هذه الأشياء بعد الآن |
Ouça, não me importo de ajudar alguém. - É muito dinheiro. | Open Subtitles | لا أمانع أن أساعد أحدا هذا الكثير من المال |
Se esse tipo for um problema, não me importo de olhar por ela. | Open Subtitles | إذا كان الرجل الآخر حقاً يسبب لها مشاكل فلا أمانع أن أعتني بها |
Sabe, não me importo de levar um tiro, mas... mas foi um exagero quando matei o último operativo da "Verdade". | Open Subtitles | تعلم , لا أمانع أن أتلقى طلقه لَكنِّي سَحبتُ نفسى عندما أَخذتُ أخر مشاركَ ثقةِ |
Eu não me importo de caminhar, mas não pode dirigir este carro. | Open Subtitles | لا أمانع أن أمشي لكنك لا تستطيع قيادة السيارة |
Não me importo de vir responder a perguntas, porque significa que ainda estão à procura. | Open Subtitles | لا أمانع أن آتي وأجيب على الأسئلة، لأن ذلك يعني أنكم لا زلتم تبحثون |
Não me importo de ser interrogado pelo Mr. | Open Subtitles | اليوم هنا. لا أمانع أن أبدأ الاستجواب من طرف السيد طفل |
Não me importo de dizer que há muito que tinha vontade de fazer isto. | Open Subtitles | لا أمانع في أن أقول لك إني أردت أن أفعل ذلك منذ زمن طويل |
Sra. Armstrong, é muito amável a sua preocupação mas não me importo de correr o risco, só desta vez. | Open Subtitles | إنه لشيء رائع للغاية منك أن تقلقي.. لكني لا أمانع في أخذ المخاطرة هذه المرة فحسب |
Eu não me importo de olhar para as árvores, está bem? | Open Subtitles | لا أمانع في التفرج على الأشجار ، مفهوم ؟ |
Não me importo de ajudar. | Open Subtitles | أنا لا أمانع في المساعدة. إنه ليس أمرًا مهما. |
Não me importo de levar você e sua filha em algum lugar se quiser. | Open Subtitles | لا أمانع بأن أوصلكِ أنتِ وفتاتكِ لمكان ما ،إذا رغبتِ بذلك |
Não me importo de morrer. Só detesto morrer sozinha, por isso voltem para cá. | Open Subtitles | لا أمانع فى الموت ولكنى أكره أن أكون وحيده |
Se é para evitar que faça algo pior, não me importo de rebentar a cabeça de um idiota qualquer. | Open Subtitles | إذا كان بأمكاننا منعه من فعل شيء أسوأ فأنا لا أمانع من تهشيم بعض رؤس الحمقاء |
Não me importo de ser gordo, baixo e feio mas o salário não compensa. | Open Subtitles | لا اهتم ان اكون لفترة قصيرة سمين او قبيح لأنه يلعق قدمي |
Mas, desta vez, como fui eu que te meti nela, não me importo de a limpar. | Open Subtitles | لكن هذه المرة، لأنني ادخلتك في الأمر، لا أمانع القيام به |
Aposto que há coisas incríveis. Não me importo de verificar tudo. | Open Subtitles | أراهن أنّ بها أمور رائعة، سيسعدني مشاهدتها، من أجل الفريق. |
Eu não me importo de andar com um tipo que anda de bicicleta. | Open Subtitles | هوّن عليك. لا مانع لدي من مواعدة شاب يقود دراجة. |