"me lembro de ter" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أتذكر أنني
        
    • أذكر أني
        
    • أتذكر أني
        
    • أذكر أنني
        
    • اذكر اني
        
    • اتذكر اني
        
    • أذكر أنّي
        
    • أتذكر اني
        
    • أتذكر بأني
        
    • اتذكر اننى
        
    • اتذكر انني
        
    Não me lembro de ter pedido para vir hoje. Open Subtitles لم أتذكر أنني طلبت منك الحضور هذا الصباح
    Não me lembro de ter recebido uma lista oficial de coisas de que não devemos falar. TED لا أتذكر أنني تسلمتُ قائمة رسمية للمواضيع التي من غير المفترض التحدث حولها.
    Não me lembro de ter visto vacas por aqui. Open Subtitles لا أذكر أني رأيت أبقاراً حلوب بمحيط هذا المكان
    Engraçado, não me lembro de ter reservado nada para as 2h30. Open Subtitles طريف، أنا لا أتذكر أني حجزت عند 2: 30 للاستيقاظ.
    Também não me lembro de ter vencido desta vez. Open Subtitles لا أذكر أنني تغلبت عليه هذه المرّة أيضًا
    Bem, desculpa, mas eu não me lembro de ter casado com alguém. Open Subtitles اسف لكني لا اذكر اني تزوجت احدا
    Bolas. Não me lembro de ter planeado isto. Open Subtitles اوه بوذر، لا اتذكر اني قد فكرت بهذا
    Não me lembro de ter feito nada para estares tão chateada comigo. Open Subtitles لا أتذكر أنني فعلت أي شيء يغضبك مني لهذه الدرجة
    Não me lembro de ter dito que estava... apaixonada por ti, antes de que andássemos. Open Subtitles لا أتذكر أنني صرّحت لك بمشاعري قبل أن نتواعد
    Não me lembro de ter dado autorização para falar abertamente. Open Subtitles لا أتذكر أنني أعطيتك الإذن للتحدث بحرية كوب
    Olá, chefe. Há um que não me lembro de ter visto. Open Subtitles مهلاً, أيها الرئيس هنا اسمٌ لا أتذكر أنني رأيته من قبل
    Não me lembro de ter dito isso, mas devo ter mandado alguém encostar. Open Subtitles لا أذكر أني قلت هذا لكن، لابد أني أمسك بنتهك للقوانين وقتها
    Não me lembro de ter permitido uma visita dos teus amigos ao "set". Open Subtitles لا أذكر أني وافقت على زيارة أصدقائكِ لموقع التصوير
    Não me lembro de ter começado uma guerra. Open Subtitles حسنا ، لا أذكر أني بدأت في أي حروب
    Certo. Engraçado, não me lembro de ter chorado de joelhos. Open Subtitles هذا مضحك لا أتذكر أني بكيت على ركبتي هكذا
    Lembro-me de ter pedido as gajas, mas não me lembro de ter chamado uns brancos. Open Subtitles أتذكر أني طلبت فاسقات، لكنني لم أطلب مناقير بيضاء
    Eu não me lembro de ter pedido um teste de stress ou um ecocardiograma. Open Subtitles لا أذكر أنني طلبت اختبار توتر أو تخطيط صدى للقلب
    Até parecemos o pai e a mãe deste bebé e não me lembro de ter casado com ele. Open Subtitles كما لو أننا نلعب الأب و الأم لهذا الطفل لكنني لا أذكر أنني تزوجته
    Não me lembro de ter bebido nada. Open Subtitles لا اذكر اني تناولت قطرة
    -Não só... -Não me lembro de ter comido isso. Open Subtitles لا اتذكر اني اكلت هذا
    Não me lembro de ter dado autorização para convidados. Open Subtitles لا أذكر أنّي أعطيتكِ إذناً لاستقبال الضيوف
    Isto parece uma festa, excepto por ser em minha casa... e não me lembro de ter mandado convites. Open Subtitles انها تبدوا مثل حفله.. بأستثناء.. انه منزلي لا أتذكر اني قمت بإرسال دعوات
    Não me lembro de ter assinado nada. Open Subtitles أنا لا أتذكر بأني وقعت على أي شيء
    Não me lembro de ter aberto a bolsa. Devo ter aberto. Open Subtitles انا لا اتذكر اننى فتحت الحقيبة اعتقد اننى يجب ان اكون قد فتحتها
    Não me lembro de ter aprovado aquele slide. Open Subtitles أنا لا اتذكر انني سمحت بهذه الصورة للعرض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more