| A minha mãe morreu, tinha eu 5 anos, mal me lembro dela. | Open Subtitles | أمي ماتت وأنا عمري خمس سنوات أنا بالكاد أتذكرها |
| Só me lembro dela por causa da tatuagem. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أسمها أتذكرها فقط بسبب وشمها. |
| Não acredito que vou vê-la. Ou conhecê-la, de certo modo, já que não me lembro dela. | Open Subtitles | لستُ أصدق أنّي سأقابلها حقّاً، نظراً لأنّي حتّى لا أتذكرها. |
| Não me lembro dela, mas gosto de pensar que ainda olha por mim. | Open Subtitles | لا أتذكّرها ولكن أحب أن أتظاهر أنها ما زالت تعتني بي |
| Não faz sentido para mim. Acontece que me lembro dela ser um pouco diferente. | Open Subtitles | لا معنى لها بالنسبة لي صدف أنني أذكرها بشكل مختلف |
| Não me lembro dela. Tu lembras-te? | Open Subtitles | لا أذكرها ، اتذكرها انت ؟ |
| É triste, porque mal me lembro dela. | Open Subtitles | إنه مُحزن بالكاد أستطيع أن أتذكرها |
| Ah, sim me lembro dela. Minhas saudações, senhora. | Open Subtitles | -نعم ، اٍننى أتذكرها تحياتى سيدتى |
| - Eu também me lembro dela. | Open Subtitles | أنا أتذكرها أيضا |
| Contarei-a do modo como me lembro dela. | Open Subtitles | بل سأرويها كما أتذكرها |
| Não me lembro dela. | Open Subtitles | أنا لا أتذكرها. |
| Claro que me lembro dela. | Open Subtitles | بالطبع أتذكرها. |
| Acho que me lembro dela. | Open Subtitles | نعم أستطيع أن أتذكرها |
| A minha mulher morreu e nem sequer me lembro dela. | Open Subtitles | زوجتي ماتت ولا أتذكّرها حتى |
| Sabe, detective Beckett... acho que me lembro dela. | Open Subtitles | أوَتعلمين، أيّتها المحققة (بيكيت)... أظنّ أنني أتذكّرها... |
| Mal me lembro dela. | Open Subtitles | -بالكاد أتذكّرها |
| E estava furioso comigo por lhe ter roubado a namorada na secundária, e nem me lembro dela! | Open Subtitles | ثم جن جنونه لأني سرقت حبيبته في المدرسة الثانوية التي لا أذكرها ابدا |
| Eu mal me lembro dela. | Open Subtitles | أعني, أنا بالكاد أذكرها |
| Não me lembro dela. | Open Subtitles | انا لا اتذكرها على الأطلاق |
| Está exactamente como me lembro dela. | Open Subtitles | هي بالضبط كما اتذكرها |