"me lembro quando" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أتذكر عندما
        
    • أتذكر متى
        
    • يمكنني أن أتذكر
        
    Ainda me lembro quando o torces-te a sair da banheira! Open Subtitles أتذكر عندما إلتوت , وخرجت خارج هذا الحوض المثير
    Porque, se bem me lembro, quando o Christopher me engravidou, o pai não gostou nada. Open Subtitles لأنني أتذكر عندما كرستوفر جعلني حبلى أبي لم يكن معجب به كثيرا
    Ainda me lembro quando a tua ideia de exercício era reorganizar a prateleira de livros do pai. Open Subtitles أتذكر عندما كانت فكرتك عن التمرين هو استكشاف الكتب على رفوف والدك
    Nem sequer me lembro quando dormi numa cama. Open Subtitles لا أتذكر متى كانت آخر . مرة أنام فيها بفراش
    Nem me lembro quando me diverti assim tanto. Open Subtitles لا أتذكر متى آخر مرة تمتعت بها
    Não fiques infeliz Não me lembro quando Open Subtitles لا تكوني غير سعيدة لا يمكنني أن أتذكر
    Ainda me lembro quando vinham em garrafas. Open Subtitles أتذكر عندما كانت تأنى فى زجاجات
    me lembro quando estas luzes estavam sincronizadas e podia encontrar uma costura no universo e avançar o sinal. Open Subtitles أتذكر عندما كانت ...كل هذه الأضواء مؤقتة، كما تعرف عندما كانت متزامنة؟ ويمكن أن تجد فقط هذا ...الخيط الصغير في الكون
    - Eu me lembro quando você frequentava o clube, você tinha apenas 15 anos. Open Subtitles أنا أتذكر عندما كنتى تأتين للملهى و كنتى فى 15 من عمرك -أجل
    MEMÓRIAS DE NAUSICAÄ Ainda me lembro quando o conheci. Open Subtitles "مذكرات ناوسيكا" لا أزال أتذكر عندما قابلته
    Ainda me lembro quando a nossa relação era especial. Open Subtitles أتذكر عندما كانت علاقتنا خاصة
    Posso falar dos teus tomates à vontade, porque me lembro quando... Open Subtitles يمكنني أن أتحدث عن "كراتك" متى ما شئت لأنني أتذكر عندما... .
    Nem me lembro quando. Open Subtitles لا يمكنني أن أتذكر منذ متى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more