Ainda me lembro quando o torces-te a sair da banheira! | Open Subtitles | أتذكر عندما إلتوت , وخرجت خارج هذا الحوض المثير |
Porque, se bem me lembro, quando o Christopher me engravidou, o pai não gostou nada. | Open Subtitles | لأنني أتذكر عندما كرستوفر جعلني حبلى أبي لم يكن معجب به كثيرا |
Ainda me lembro quando a tua ideia de exercício era reorganizar a prateleira de livros do pai. | Open Subtitles | أتذكر عندما كانت فكرتك عن التمرين هو استكشاف الكتب على رفوف والدك |
Nem sequer me lembro quando dormi numa cama. | Open Subtitles | لا أتذكر متى كانت آخر . مرة أنام فيها بفراش |
Nem me lembro quando me diverti assim tanto. | Open Subtitles | لا أتذكر متى آخر مرة تمتعت بها |
Não fiques infeliz Não me lembro quando | Open Subtitles | لا تكوني غير سعيدة لا يمكنني أن أتذكر |
Ainda me lembro quando vinham em garrafas. | Open Subtitles | أتذكر عندما كانت تأنى فى زجاجات |
me lembro quando estas luzes estavam sincronizadas e podia encontrar uma costura no universo e avançar o sinal. | Open Subtitles | أتذكر عندما كانت ...كل هذه الأضواء مؤقتة، كما تعرف عندما كانت متزامنة؟ ويمكن أن تجد فقط هذا ...الخيط الصغير في الكون |
- Eu me lembro quando você frequentava o clube, você tinha apenas 15 anos. | Open Subtitles | أنا أتذكر عندما كنتى تأتين للملهى و كنتى فى 15 من عمرك -أجل |
MEMÓRIAS DE NAUSICAÄ Ainda me lembro quando o conheci. | Open Subtitles | "مذكرات ناوسيكا" لا أزال أتذكر عندما قابلته |
Ainda me lembro quando a nossa relação era especial. | Open Subtitles | أتذكر عندما كانت علاقتنا خاصة |
Posso falar dos teus tomates à vontade, porque me lembro quando... | Open Subtitles | يمكنني أن أتحدث عن "كراتك" متى ما شئت لأنني أتذكر عندما... . |
Nem me lembro quando. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتذكر منذ متى |