Depois de o veres, não me ligues. Vais descobrir porquê. | Open Subtitles | بعد أن تفعل ذلك، لا تتصل بي وستعرف لماذا |
Da próxima vez que me ligues, começa por me contar tudo. | Open Subtitles | حين تتصل بي في المرة القادمة ابدأ باخباري بكل شيء |
Por favor, não me ligues. Eu ligo-te, quando perceber o que quero. | Open Subtitles | أرجوك لا تتصل بي سأتصل أنا عندما أجد حلاً |
Já é mau que me telefones de hora a hora quando estou em casa, mas não gosto que me ligues quando estou na escola. | Open Subtitles | إسمعي, الأمر سيء بما يكفي أن تتصلي بي كل ساعة عندما أكون في البيت ولكن لا يرضيني أن أرقم الصفحات في المدرسة |
Se ficares com medo, quero que me ligues, está bem? | Open Subtitles | اذا شعرت بالخوف اريد منك ان تتصلي بي حسنا |
Lá porque não posso ligar-te não implica que não me ligues tu. | Open Subtitles | فقط لأني لا أستطيع أن أتصل بك لا يعني بانك لا تستطيع ان تتصل بي |
- Mais nada. É bom que me ligues. | Open Subtitles | لكن لن يزيد عن ذلك مِن الأفضل بأن تتصل بي |
Quero que me ligues a qualquer hora, dia ou noite, se precisares de falar sobre qualquer coisa. | Open Subtitles | أريدك أن تتصل بي في أي وقت ليلاً أم نهاراً إن إحتجت أن تتحدث بأي شي |
Eu mesma vou dizer ao meu marido, antes que, me ligues a qualquer hora da noite. | Open Subtitles | سأخبر زوجي بنفسي ولا تتصل بي بأي وقت ، تفهم ذلك ؟ |
Não me ligues até parares de negociar. | Open Subtitles | أرجوك لا تفعل لا تتصل بي أو أيا شيء قبل أن تتوقف عن الإتجار بالمخدرات |
Agora, segue o plano, e não me ligues outra vez. Percebeste? | Open Subtitles | والأن إلتزم بالخطة ولا تتصل بي مجدداً، هل فهمت؟ |
Rodolfo, estou ocupada, estou a trabalhar, não me ligues mais. | Open Subtitles | رودولفو, أنا مشغولة. أنا أعمل. لا تتصل بي من جديد. |
Só preciso que me ligues de volta assim que receber isso, ok? | Open Subtitles | أريدك أن تتصلي بي حالما تصلك تلك المكالمة، إتفقنا؟ |
Se ela aparecer, quero que me ligues imediatamente. | Open Subtitles | لذلك إذا أتت إلى هنا، أريدك أن تتصلي بي. موافقة؟ |
Querida, não me ligues tão tarde se não estiveres no hospital. | Open Subtitles | عزيزتي, لا تتصلي بي متأخرا هكذا الا اذا كنتي في المستشفي |
Preciso muito que tu me ligues de volta, se eu não atender, deixa uma mensagem. | Open Subtitles | إسمعي , أريد أن تتصلي بي حقاً إذا لم تجيبي , يمكنكِ أن ترسلي رسالة |
Bem, não me ligues até saber o que vais fazer da tua vida. | Open Subtitles | لا تتصلى بى إلا عندما تعلمين ما الذى تريدين فعله فى حياتك |
Vou verificar, mas sugiro que me ligues o quanto antes. | Open Subtitles | سأفحصه نيابة عنك لكن أقترح أن تهاتفني بأسرع ما يمكنك |
Kim, preciso que me ligues assim que puderes, está bem? | Open Subtitles | مرحباً، كيم. أريد منك الإتصال بي بأقرب ما يمكن، إتفقنا؟ |
Quero que me ligues, para este número, para confirmar que tudo correu bem. | Open Subtitles | أريدك أن تتصل بيّ على هذا الرقم للتأكيد بأن كل شيء سار بخير. |
Mas a sério, espero que me ligues e... | Open Subtitles | و لكني فعلاً أتمنى أن تُجيبيني |
Não me ligues às 2 da manhã para pedir boleia. | Open Subtitles | لا تتصلي على في 2: 00 بحثاً عن توصيلة |
Meu amor, já te tinha dito, não me ligues para aqui. | Open Subtitles | حبيبتي ، لقد أخبرتكِ أن لا تهاتفيني هنا. |
É o Nate Bazile de Westmonte, e preciso que me ligues quando puderes... | Open Subtitles | أنا (نايت بازل) من (ويستمونت) وأريد منكِ معاودة الاتصال بي |