"me ocorre" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يمكنني التفكير في
        
    • أستطيع أن أفكر
        
    • أستطيع التفكير في
        
    • أستطيع التفكير بأي
        
    • خطر لي
        
    • يمكنني التفكير به
        
    • يمكنني ان افكر
        
    Não me ocorre um motivo melhor para morrer. Open Subtitles يمكنني التفكير في سبب أفضل لموتي.
    Não me ocorre ninguém em particular. Open Subtitles لا يمكنني التفكير في أي شخص بالتحديد
    E sei que é tudo no calor do momento, por causa da crise, não me ocorre outro cliché agora. Open Subtitles وأعرف أن كل شيء يتعلق بحرارة اللحظة، مقابل الأزمة... لا أستطيع أن أفكر في شيء مبتذل الآن
    Não me ocorre melhor exemplo do que tentamos atingir aqui. Open Subtitles لا أستطيع أن أفكر في مثال أفضل لما نحاول تحقيقه هنا
    Não me ocorre nada bastante mau para te chamar. Open Subtitles لا أستطيع التفكير في شيء أسوأ لأنعتك به
    Há um milhão de coisas que gostaria de dizer, mas nem por nada deste mundo me ocorre uma que seja. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء أود قولها لك لكنيبطريقةما , لا أستطيع التفكير في واحدة
    Não se me ocorre nenhuma razão. Open Subtitles لا أستطيع التفكير بأي سبب يجعلني أخبر أحداً
    Que é o que lhe digo, quando me ocorre que talvez ela não me ame. Open Subtitles وهذا ما قلته لها، عندما خطر لي أنها لا تحبني
    Sabes, a pior coisa que me ocorre... a pior de todas... Open Subtitles أتعلم أسوأ ما يمكنني التفكير به أسوأ أمر على الإطلاق
    me ocorre outro filho. Open Subtitles الشيء الجيد الذي يمكنني ان افكر به هو طفل اخر.
    Não, não me ocorre nenhum, não. Open Subtitles -لا ، لا يمكنني التفكير في سبب . حسنٌ.
    Não me ocorre nada. Open Subtitles لا يمكنني التفكير في أي شيء
    Na verdade, não me ocorre mais nada. Open Subtitles في الحقيقة، هذا كل ما أستطيع أن أفكر به.
    Não me ocorre nada para desenhar porque sou um estúpido! Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أفكر في أي شيء لأرسمه لأنني جداً غبي!
    Não me ocorre melhor modo de celebrar que convosco. Open Subtitles أنا لا أستطيع التفكير في طريقة أفضل للإحتفال بأكثر من معيتكم كلكم
    - Não me ocorre nada para dizer. Open Subtitles أنت تعلم , فالواقع لا أستطيع التفكير في أي كلمة لأقولها
    Não me ocorre outra líder para esta tempestade. Open Subtitles لا أستطيع التفكير بأي شخص أفضل ليقودنا في هذه العاصفة
    Porque só agora me ocorre que talvez possa provar que não estou tão errado como pareço. Open Subtitles لأنّه قد خطر لي ذلك للتو ، ربما سأثبت أنني لم أكن مخطئ تماماً ، في هذه اللحظة بالذات
    Ajuda-me a perceber, ajuda-me a perceber. Tudo o que me ocorre para ajudar é que talvez precises de mais tempo? Open Subtitles كلّ ما يمكنني التفكير به للمساعدة هو أنّه لعلك بحاجة لمزيد من الوقت؟
    - Só me ocorre um sítio. Open Subtitles هنالك مكان واحد يمكنني ان افكر به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more