| Se a Lola ainda não me odiava, agora já odeia. | Open Subtitles | لولاو إذاكانت لم تكرهني مسبقاً، هي بالتأكيد تكرهني الآن. |
| Você disse-me aquilo tão acerrimamente. Não sabia que me odiava assim tanto. | Open Subtitles | لقد قلت ماقلته بحقد، لم أدرك بأنّك تكرهني إلى ذلك الحد |
| Não vires isto contra mim. A mulher disse que me odiava. | Open Subtitles | لا تحاول قلب الأمر عليّ تلك المرأة قالت أنها تكرهني |
| Coronel Carter que me odiava tanto que me expulsou do exército? | Open Subtitles | ، الذي كان يكرهني بشدة لدرجة أنه طردني من الجيش؟ |
| Mas aquele guerreiro não lamentava, Ainda me odiava, | Open Subtitles | ولكن هذا المحارب لم يكن آسفاً فأنه مازال يكرهني |
| O teu pai também me odiava, mas ele sabia que eu era um mal necessário. | Open Subtitles | ابوك كرهني ايضا ولكنه كان يعلم أنني كنت شر لا بد منه. |
| Ela ia a correr e dizia aos meus pais e escrevia neste pequeno bloco de notas dela, o quanto me odiava. | Open Subtitles | هي ركضت، تخبر أبويّ وتكتب في مفكرتها الصغيره تعرفى، حول كم كرهتني صحيح |
| Quando regressamos da esquadra, ela disse-me que me odiava. | Open Subtitles | عندما أعدتُها من القسم أخبرتني بأنها تكرهني |
| Sabes como me odiava a bruxa original. | Open Subtitles | حسنًا، تعلمين كم كانت الساحرة الأصلية تكرهني.. |
| Disse que me odiava! | Open Subtitles | وقالت : أنّها تكرهني |
| Eu sabia que ela me odiava, mas parece que também odeia o Dan. | Open Subtitles | أعلم أنها تكرهني لكن يبدو أنها تكره (دان) , أيضاً |
| - Eu disse que ela me odiava. | Open Subtitles | أخبرتُك أنها تكرهني. |
| A última vez que fiz isso ela disse que me odiava e foi morar para Orlando. | Open Subtitles | في آخر مرّة فعلتُ فيها ذلك، قالت إنّها تكرهني وانتقلت إلى (أورلاندو) |
| Meu padrasto decidiu me educar, mas ele me odiava. | Open Subtitles | وهذا بسبب أن زوج أمي قرر أن يعتني بتربيتي لكنه كان يكرهني |
| De todas as pessoas para ser editor, logo Chuck, que me odiava desde o começo. | Open Subtitles | وعلى تشوك من كلّ الناس أعني، الرجل الواحد الذي يكرهني دائماً |
| Quando nos casamos a primeira vez, fugimos porque o teu pai me odiava, e não ligamos muito a isso. | Open Subtitles | عندما تزوجنا في المرة الأولى هربنا لأن والدك كان يكرهني ولم نعط أهمية كبيرة للأمر |
| Ele não me odiava por algo que tivesse feito, odiava-me por aquilo que sou. | Open Subtitles | لم يكرهني بسبب شيء فعلته بل كرهني لما أنا عليه |
| Eu vi nos olhos dele. me odiava. | Open Subtitles | رأيتُ ذلك في عينيه، لقد كرهني. |
| Sempre tive um pressentimento de que ele me odiava. Agora sei porquê. | Open Subtitles | لطالما أحسست أنه كرهني والآن أعلم السبب |
| Este tempo todo pensei que ela me abandonou porque me odiava. | Open Subtitles | كل هذا الوقت ظننت أنها غادرت لأنها كرهتني |
| Era a única rapariga que me odiava no secundário. | Open Subtitles | كانت الفتاة الوحيدة التي كرهتني في الثانوية |
| Acho que já antes disso me odiava. | Open Subtitles | أظن اني كرهت نفسي منذ زمن بعيد |