"me ouves" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تسمعني
        
    • تستطيع سماعي
        
    • تستمع إلي
        
    • تستمع لى
        
    • تستمع لي
        
    • تستمعي لي
        
    • تسمع لي
        
    • تسمعينى
        
    • تسمعيني
        
    • تصغي لي
        
    • يمكنك سماعي
        
    • تستمعين الي
        
    • تنصت إليّ
        
    • كنت تسمعينني
        
    • بإمكانك سماعي
        
    Sei que me estás a ouvir, Kowalski. De certeza que me ouves agora. Open Subtitles الآن، أعرف بأنك يمكن أن تسمعني، كوالسكي.أنا متأكد تسمعني الآن.
    E eu faço velas, mas tu não me ouves por aí a vangloriar isso. Open Subtitles وأنا صانعة شموع لكنك لا تسمعني أتبجّــح بذلك
    Meu Deus, alguma vez me ouves quando falo contigo? Open Subtitles يا إللهي, ألا تستطيع سماعي عندما أتحدث إليك؟
    Claro que temos um problema. Tu nunca me ouves. Open Subtitles بالطبع لدينا مشكلة أنت لا تستمع إلي مطلقاً
    Sempre que vens passar o fim de semana, nem sequer me ouves. Open Subtitles كل مرة تقوم فيها العودة الى الوطن في عطلة نهاية الأسبوع ، أنت لا تستمع لى نهائيا
    Se não me ouves a mim, vais ouvir o bebé. Open Subtitles إذا لن تستمع لي أنت ستستمع إلى الطفل الرضيع
    Eu já te proíbi de lutar mas tu nunca me ouves. Open Subtitles لقد منعتك من القتال ولاكِنُك لم تستمعي لي أبداً
    Sei que me ouves, seu sacana egoísta. Open Subtitles وأنا أعلم أنك تستطيع أن تسمع لي, وكنت نذل الأنانية.
    Sei que me ouves. Open Subtitles انا اعلم انك تسمعينى.
    Não sei se me ouves, mas estou a falar contigo, amor. Open Subtitles لا أعلم ان كنت تسمعيني لكني اتكلم اليك , حبيبتي
    Não posso mandá-lo para casa, pai. Caramba homem, nunca me ouves. Já te disse, ele não tem pai e a mãe é alcoólica. Open Subtitles لا يمكنني أن أعيده لبيته، أنت لا تصغي لي قلت لك، ليس لديه أب و أمه مدمنة كحول
    Não me insultes mais fingindo que não me ouves! Open Subtitles ولا تحاول اهانتي من خلال التظاهر بأنك لا تسمعني
    No entanto, não me ouves a reclamar. Pois, fui feito para ele. Open Subtitles بالرغم من ذلك لم تسمعني أتذمر نعم، أنا خلقت لهذا.
    Não sei se me ouves, mas espero que sim, pois preciso muito que acordes. Open Subtitles لا أعلم إذا كان بإمكانك سماعي لكن آمل أن تسمعني لأنني أحتاج جداً أن تصحو
    Estás a tentar fingir que não me ouves? Open Subtitles هل تحاول التظاهر أنك لا تسمعني ؟
    Preto, sei que me ouves. Open Subtitles هي ايها الزنجي اعلم انك تسمعني
    Desliga o telemóvel, baixa a janela e vê se me ouves. Open Subtitles فقط ، أغلق الهاتف و أنزل النافذة و سنرى إذا تستطيع سماعي
    Nunca me ouves. Open Subtitles أنت لا تستمع إلي أبداً
    não me ouves! Open Subtitles أنت لا تستمع لى
    Pai, sei que nunca me ouves, mas vais ter que acreditar em nós! Open Subtitles ابي , انا اعرف انك لن تستمع لي لكن يجب عليك تصديقنا
    Por que não me ouves? Open Subtitles لماذا لا تستمعي لي ؟
    Sei que me ouves, sacana! Open Subtitles وأنا أعلم أنك تستطيع أن تسمع لي, أيها الوغد.
    Oh, o que foi? Não me ouves? Open Subtitles -ما هذا , هل لا تسمعينى ؟
    Se estás por aqui e se me ouves, nós precisamos mesmo de falar contigo. Open Subtitles إذا كنتِ قريبه ويمكنك أن تسمعيني ، نحتاج فعلا إلى التحدث إليك
    Raios! Porque não me ouves? Open Subtitles لماذا لم تصغي لي
    Sei que me ouves, não brinques. Isto é muito sério. Open Subtitles أعلم أنه يمكنك سماعي الآن، لذا لاتلعب، هذا جدي جداً الآن
    Porque não me ouves? Open Subtitles لماذا لا تستمعين الي ؟
    Já não me ouves. Open Subtitles ما عدت تنصت إليّ.
    Se me ouves aí dentro, precisas de lutar. Open Subtitles ، إذا كنت تسمعينني هناك بالداخل عليك أن تقاتلي
    Sabes, acho que me ouves, só não queres é falar. Open Subtitles هل تعلم أظن بأنّه بإمكانك سماعي أنت فقط لاترغب بالكلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more