"me perder" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ضعت
        
    • فقدان نفسي
        
    • فقداني
        
    • تهت
        
    • أتوه
        
    • تخسريني
        
    O que aconteceu foi um erro e nunca me perdoarei, por me perder numa fantasia de menina de escola idiota. Open Subtitles وانا لن اسامح نفسي ابداً. لكوني ضعت في مجرد خيالات مراهقة غبية
    Fale para o velho que foi culpa do motorista eu me perder. Open Subtitles أخبري الرجل العجوز ضعت بسب خطأ السائق
    "Estou cansada de me perder enquanto te procuro" Open Subtitles لقد تعبت من فقدان نفسي في كل مرة أنظر اليك
    mas porque tinha medo de me perder nisso. Open Subtitles ولكن لأنني كنت خائفة من فقدان نفسي
    Admite, estás zangado e tens medo de me perder. Open Subtitles اعترف بذلك، أنتَ غاضب ومرعوبٌ من فكرة فقداني
    A única maneira do feitiço funcionar é com outra bruxa servindo de âncora para me impedir de me perder. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لأنجاز هذه التعويذة هو أن تتواجد ساحرة أخرى لتعمل كملاذ لتقوم بحمايتي لعدم فقداني لروحي
    Se eu me perder, apenas precisarão de lhe perguntar onde me encontrar. Open Subtitles إذا ما تهت, كل ما عليهم هو سؤالك أين يجدونني
    Mas... E se me perder na escuridão? Open Subtitles و لكن ماذا لو تهت ؟
    Nunca mais preciso de me preocupar se me perder porque várias entidades de solidariedade rapidamente me encontrariam. TED وأنا لست قلقة أبدا من أن أتوه لأن هناك العديد من الجمعيات الخيرية التي ستركض للبحث عني.
    Você não vai para as Trevas e não vai me perder. Open Subtitles لن تصبحي شريرة ولن تخسريني
    Até mais, se me perder na Ginza. Open Subtitles وربما أكثر إذا ضعت في الجينزا
    - Se me perder... Open Subtitles اذا انا ضعت باي وقت...
    Não tens medo nenhum de me perder? Open Subtitles ألست خائفا قليلا من فقداني
    Porque sinceramente, não faço ideia do que serias capaz, se tivesses medo de me perder. Open Subtitles -لأنكِ ... في الواقعِ ليس لدي أدنى فكرة، مالذي يمكنكِ فعله، إذا ماشعرتِ بأنه يمكنكِ فقداني.
    Olha para todas aquelas pessoas, Peter. E se me perder outra vez? Open Subtitles انظر لكلّ هؤلاء الناس يا (بيتر)، ماذا لو تهت مجدداً؟
    Comecei a caminhar e acabei por me perder. Open Subtitles وترجلت لأخذ نزهة لكنني تهت
    Quanto tempo até me perder para sempre? Open Subtitles كم تبقى من الوقت حتى أتوه إلى الأبد ؟
    Não vai me perder! Open Subtitles -لن تخسريني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more