Newman preciso do teu desejo para me proteger do FDR. | Open Subtitles | أنصت، أحتاج إلى أمنيتك لحمايتي من ف د ر. |
Mas sei que é tudo fachada para me proteger. | Open Subtitles | لكني أعلم أنها تحاول أن تتظاهر بذلك لحمايتي |
Sei que prometi nos separar, mas, precisa me proteger. | Open Subtitles | أعرف أنك قلت أن يذهب كل منا في طريقه ولكن من فضلك، عليك أن تحميني |
Eles faziam tudo para me proteger sobretudo de mim mesmo. | Open Subtitles | إنهم دائماً يحاولون المساعدة يحاولون دائماً حمايتي من نفسي |
Vi um demónio na floresta e menti para me proteger. | Open Subtitles | لقد رأيت شيطاناً في الغابة وكذبت لكي أحمي نفسي |
Mas... eu tinha que me proteger. Pensar à frente. | Open Subtitles | لكن كان عليّ حماية نفسي سأتحول للمباراة الطويلة |
Pensei que estava ali para me proteger, mas ordenou-me que parasse. | Open Subtitles | ظننت بأنه كان هناك ليحميني و لكنه طلب مني أن أتوقف |
Eu tenho que saber o que há lá fora de maneira a me proteger e a sobreviver. | Open Subtitles | سابينا جندي سابق عليّ أن أعرف ماذا يوجد هناك في الخارج وذلك لحماية نفسي وللنجاة |
Não te atrevas a fazer isso para me proteger, Johnny Cage. | Open Subtitles | لا تتجرأ على القيام بهذا لحمايتي جوني كايدج |
É por isso que aqui está, para me proteger, para ter medo por mi para ser um bom pai. | Open Subtitles | لذلك أنت هنا الآن , لحمايتي , لخَوَّفك علي لتكون أبًا جيّدًا |
Têm de entender. Tudo o que a minha irmã fez foi para me proteger. | Open Subtitles | يجب عليكم أن تفهموا أي شئ قامت به أختي كان لحمايتي |
Mas ficarei bem, assim que encontrar uma tenda para me proteger dos coiotes. | Open Subtitles | على اي حال ساكون بخير ما أن أجد خيمة جيدة لكي تحميني من الضباع |
Acho que os anjos estão cá para me proteger. | Open Subtitles | أتعرفون؟ أعتقد أن الملائكة هنا كي تحميني. |
Você não deve me proteger, pai. Você deve me temer. | Open Subtitles | لا يجب عليك أنْ تحميني يا أبي بل عليك أنْ تهابني |
Meu advogado adoraria processá-los, mas sei que na verdade esses dois detetives estavam tentando me proteger e a minha família. | Open Subtitles | محاميي هنا يريد اصطحابهم أنا أعرف ذلك، من اعماق قلوبهم هذين المخبرين كانا فقط يحاولان حمايتي |
Não se apavore. Eu sei que ela te disse que eu estava morto. Ela estava tentando me proteger. | Open Subtitles | لا تخف، أعرف بأنها أخبرتك بأني مت، كانت تحاول حمايتي |
Então, com o povo lamentando minha morte trágica... e comigo escondida em segurança longe do mundo todo... ela só precisava de se preocupar em me proteger do meu pai... que não se adaptava ao novo cardápio da manhã. | Open Subtitles | ومع انفجاع العامه بخبر موتي المحزن ومع اخفائي عن العالم لم يبق لها إلا القلق بشأن حمايتي من والدي |
Tenho de me proteger. | Open Subtitles | كيف ألعب دور مغنية الأوبرا؟ أريد أن أحمي نفسي |
Ele vem cá e não tenho como me proteger. | Open Subtitles | لقد أتى إلى هنا وانا كنت عاجزة تماماً عن حماية نفسي |
O Senhor enviou um anjo, para me guiar de volta a terra e para me proteger. | Open Subtitles | القدر أرسل لي ملاكا ليعيدني إلى مملكته ليحميني |
Deu-me uma coisinha para eu me proteger até ela chegar. | Open Subtitles | أعطتني فقط شيئاً صغيراً لحماية نفسي حتي تصل لهنا |
Para me proteger e aos outros, usei a única opção disponível, disparei. | Open Subtitles | لكي احمي نفسي والآخرين أخذتُ خياري الوحيد المتوفر وأطلقت النار |
A minha mãe disse que havia de me proteger sempre, mesmo nos momentos mais tenebrosos. | Open Subtitles | و قالت لي امي انه سوف يحميني دائما حتى في اسوء الظروف |
Mas, infelizmente tenho de me proteger. | Open Subtitles | و لكن لسوء الحظ يجب على حماية نفسى |
Tal era a necessidade da minha mãe de me proteger, que nunca me deixou vê-la chorar. | Open Subtitles | كان أمر حمايتى عظيماً عند أمى لدرجة أنها لم تكن تدعنى أراها و هى تبكى |
Não podia fazer-te passar por isso só para me proteger. | Open Subtitles | لم أكن لأضعك في هذا الموقف لأحمي نفسي فقط |
Arriscas para me proteger. | Open Subtitles | أنا كنت مخلصاً لك لقد أخذت حظوظك بحمايتى |
Eu tenho o direito de me proteger se me sentir ameaçado, portanto sabe uma coisa? | Open Subtitles | ـ هل تعلم؟ أنا لدي كل الحق للحفاظ على سلامتي بالطريقة التي تناسبني |
Mas o David deu-me uma arma para me proteger e mandou-me embora. | Open Subtitles | لكن ديفيد أعطانى مسدس لحمايتى وأعادنى أنه رجل لطيف جدا بالتأكيد قديس |