Provavelmente eles nem me querem na missa, por isso pensei em vir aqui dizer adeus ao meu velho amigo. | Open Subtitles | أنهم ربما لا يريدونني في الخدمة, لذا إعتقدت بأن أأتي إليك هنا و أقول وداعاً لصديقي القديم. |
E sem polícias matreiros que me querem pôr como alvo numa carreira de tiro. | Open Subtitles | ولا لرجـال الشرطة المُتخفين الذين يريدونني في وجـه المدفع |
Claro que me querem, eles é que ainda não o sabem. | Open Subtitles | بالطبع يريدوني ولكنهم لا يعرفون حتى الآن |
Quando precisam de mim mas não me querem, então eu fico. | Open Subtitles | عندما تكونوا بحاجة ليّ ولكن لا تريدوني. عندها يجب أن أبقى. |
Acho que é porque me querem extorquir mais 1,50 dólares. | Open Subtitles | حسناً. أنا أشك بأنهم يريدون مني أن أعطيهم دولاراً ونصف آخر من مالي |
Por causa das minhas más decisões, há pessoas por aí que pessoas do meu passado que me querem ver falhar. | Open Subtitles | بسبب الخيارات غير الموفقة التي اتخذتها، هناك أشخاص، أشخاص من ماضيّ يريدون لي الفشل. |
Vocês não me querem aqui, e eu nem quero estar aqui. | Open Subtitles | أعرف أنكم لا تريدونني هنا و أنا لا اريد ان أكون هنا |
É por isso que me querem fora de Los Angeles. | Open Subtitles | ذلك لماذا كل الناس يريدونني خارج لوس أنجليس. |
Não me querem aqui porque acham que o miúdo está curado. | Open Subtitles | إنهم لا يريدونني هنا لأنهم يعتقدون أن الولد شفي |
Há pessoas muito poderosas que me querem daqui para fora. | Open Subtitles | يوجد أناس أقوياء جداً يريدونني أن أخرج من هنا و هم يريدون هذين الشقيقين كي يخرجونني |
Todos me querem do seu lado. Por quem estou a lutar? | Open Subtitles | الجميع يريدونني بجانبهم لأجل من أنا أحارب؟ |
Eles não me querem. Eles não me querem nas reuniões dos chefes de departamento. | Open Subtitles | .إنهم لا يريدونني إنهم لا يريدوني أن أحضر اجتماعات الإثنين و الجمعة |
Eles só me querem morto porque sou um embaraço. | Open Subtitles | إنّهم يريدونني ميت لأنني مصدر إحراج لهم. |
Todos me querem e não sei porquê. | Open Subtitles | جميعهم يريدوني ضمن لجانهم ولا أعلم السبب |
Não, eles querem-me. Eu sei que eles me querem. | Open Subtitles | لا , انهم يريدوني انا اعرف انهم يريدوني |
Todos os outros só me querem pelo meu dinheiro. | Open Subtitles | كل الآخرين في هذا العالم يريدوني من أجل نقودي |
Quando me querem mas já não precisam, então vou-me embora. | Open Subtitles | عندما تريدوني ولكن لم تعودوا بحاجة إليّ. عندها يجب أن أرحل. |
Vocês acabaram de casar. Não me querem aqui. | Open Subtitles | أنتم يارفاق لتوكم متزوجين لا تريدوني هنا |
Se me querem em Washington, que me venham buscar. | Open Subtitles | إذا كانوا يريدون مني العودة إلى "واشنطن"، فليأتوا ويأخذوني. |
Se eles não me querem lá, eu fico convosco. | Open Subtitles | المسمار لهم! إذا كانوا لا يريدون لي هناك، وسوف شنق مع يا رفاق. |
Quando precisam de mim mas não me querem, então eu devo ficar. | Open Subtitles | عندما تحتاجونني و لا تريدونني سأبقى. |
Acho que eles não me querem perto do Jamie desde aquela coisa do quase casamento. | Open Subtitles | أنا أظن بأنهم لايريدونني أن أكون بالقرب من جيمي منذ حادث يوم الزفاف |
Não me querem por eu não ser um rapaz? | Open Subtitles | لاتريدينني لأني لست صبياً? |
Gostava de viver aqui. São eles que não me querem. - Não viste como me tratam? | Open Subtitles | ليتنى كنت لكنهم لا يريدوننى , أتسمع ذلك ؟ |