"me segue" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تتبعني
        
    • يتبعني
        
    • يلاحقني
        
    • يطاردني
        
    • تتعقبني
        
    • تلاحقني
        
    Há semanas que me segue. Open Subtitles لقد كنت تتبعني حذو القدم بالقدم منذ أسابيع.
    Por que não pega essa caixa e me segue até a mesa? Open Subtitles لم لا تحضر هذا الصندوق و تتبعني للطاولة
    Fico um pouco ansioso quando sei que a polícia me segue. Open Subtitles لأنني أصاب بالعصبية عندما أعلم أن القانون يتبعني
    Porque se alguém me segue sem ser convidado, sou a última pessoa que seguem. Open Subtitles لأن إن كان أحد يتبعني دون دعوة مني فكنت سأكون أنا أخر شخص يتبعه
    Bem, não seria a minha primeira má ideia. Parece que me segue para onde vou. Sabes... Open Subtitles لم تكن أول فكرة سيئة من يلاحقني أينما ذهبت أنت أذكى
    Acho que alguém me segue. Espero que ouças isto em breve. Open Subtitles أعتقد أن هناك شخصاً يطاردني آمل أن تسمعي هذا التسجيل قريباً
    Por que me segue? Open Subtitles و لماذا تتعقبني ؟
    Porque me segue? Open Subtitles لماذا تلاحقني
    Diz que não me segue no sentido de não perceber o que digo ou está a repetir essa treta de que não me segue? Open Subtitles هل تقول أنك لا تتبعني لأنك لا تفهم ما أقول أو أنك تكرر هذا الهراء -وأنك لا تتبعني
    Porque me segue? Open Subtitles لماذا تتبعني ؟
    Porque é que a lua me segue até a casa? Open Subtitles لماذا القمر يتبعني إلى المنزل ؟
    Um gajo que me segue e me tira fotografias. Open Subtitles إنه يتبعني بالجوار ويلتقط لي صور
    Alguém me segue, não sei quem. Open Subtitles أحد ما يتبعني.. ولكني لا أعلم من هو.
    - Audrey! Certifica-te de que o Nathan não me segue lá para dentro. Open Subtitles . تأكد من ان لا يتبعني " ناثين " الي الداخل
    E há este tipo que me segue para todo o lado e me chama gordo. Open Subtitles وهناك رجل يتبعني ويدعوني بالسمين.
    Sinto que a morte me segue onde quer que eu vá. Open Subtitles أشعر بأن الموت يلاحقني أينما ذهبت.
    - Sim, mas não quero ir. - Acho que há um tipo que me segue. Open Subtitles أجل لكنني لا أريد المغادرة أعتقد أن هناك رجلاً يطاردني
    Quando meto a carga na máquina, ela não me segue durante 3 semanas. Open Subtitles عندما ألقي بكومة ما في الغسالة... فالماكينة لا تظل تتعقبني بعدها لمدة ثلاثة أسابيع!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more