"me trate" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تعاملني
        
    • يعاملني
        
    Não quero que me trate mal por se lembrar disto quando me vê. Open Subtitles ولا أريدكَ أن تعاملني بقسوة لأنني اذكّركَ بهذا
    Por favor não me trate como uma menina pequena. Open Subtitles أبي، أرجوك لا تعاملني وكأني طفلة صغيرة
    Só espero que me trate como uma poetisa. Open Subtitles أود منك أن تعاملني فقط كما تعامل شاعرة
    Não estou a ter muita esperança que o Senado me trate muito melhor. Open Subtitles لست متمسك بالكثير من الامل ان يعاملني المجلس بطريقة افضل
    Estou pronta para trabalhar e fico contente em bater a quem me trate como uma doente. Open Subtitles أنا مستعدّة جدّاً للعودة إلى العمل ,و أنا سعيدة بتحطيم أسنان أي أحد منكم يعاملني بلطف كأنّي رقاقة ثلج
    Nunca mais vou arranjar um homem que me trate tão bem. Open Subtitles لن أجد رجلاً آخر يعاملني بهذا اللطف
    Não me trate como um idiota. Open Subtitles لا تعاملني كأنني غبي.
    Não me trate como o raio de uma criança! Open Subtitles لا تعاملني كطفلة لعينة
    Não me trate como uma idiota. Open Subtitles لا تعاملني كالحمقاء
    Por favor, não me trate como se eu fosse... Open Subtitles لذا لا تعاملني كأنني كذلك
    Não me trate como parte da media. Open Subtitles لا تعاملني كأنني الصحافه
    - Só não me trate como um idiota. - Eu não sou. Open Subtitles مازلت تعاملني كأحمق - لست كذلك -
    Então não me trate como a um parvalhão. Open Subtitles إذاً لا تعاملني كأحمق
    Ouviste? Vais deixar que me trate desta forma? Open Subtitles هل ستدعها تعاملني هكذا ؟
    Vais deixar que me trate... Open Subtitles .. أنت ستدعها تعاملني هكذا
    Não quero que ninguém me trate de forma especial. Open Subtitles لا أريد من أحد أن يعاملني يتميز
    Ou ter pelo menos uma pessoa da minha idade que me trate bem. Open Subtitles أو شخص واحد يعاملني بلطف
    O tipo de gajo que me trate como uma dama Open Subtitles حب ناعم من رجل يعاملني مثل سيدة ...
    Alguém que me trate a mim como uma princesa. Open Subtitles شخص يعاملني مثل أميرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more