| - Para além disso, o meu apartamento é espectacular. - Não me vou mudar para a Austrália. | Open Subtitles | ــ أظف إلى ذلك, المكان جميل جداً ــ إنها لا تبدو وكأني سأنتقل إلى أستراليا |
| Acabo de falar com a Emily e parece que me vou mudar para um apartamento novo. | Open Subtitles | تحدثت مع ايميلي ويبدو انني سأنتقل لشقة جديدة |
| Não consegues ver como é um pouco alarmante tu decidires que me vou mudar para Seattle? | Open Subtitles | ألا ترين أن هذا الأمر جاء في وقت مُتأخر بأخذك قرار بأنّي سأنتقل إلى ''سياتل''؟ |
| Adoro este país. Acho que me vou mudar para cá. | Open Subtitles | أحب هذه البلاد اعتقد بأني سأنتقل الى هنا |
| Tens noção que ainda me vou mudar, certo? | Open Subtitles | تعلمين، لا زلت سأنتقل من المنزل أليس كذلك؟ |
| Ainda bem que me vou mudar. Nunca foste meu amigo. | Open Subtitles | أنا سعيدٌ لكوني سأنتقل لم تكن صديقي مطلقاً |
| Eu já notifiquei a escola de que me vou mudar. | Open Subtitles | لقد أخبرتُ المدرسة بالفعل, بأنني سأنتقل. |
| Obrigada por tudo isto. Só que... Tens que saber que me vou mudar. | Open Subtitles | شكراً لك على كل هذا، لكن عليك أن تعرف أنني سأنتقل. |
| Disse à minha mãe que me vou mudar para LA, e ela passou-se. O quê? | Open Subtitles | اخبرت امي اني سأنتقل الى لوس انجلوس ولقد فزعت |
| Sim, por isso é que me vou mudar para a Flórida com a minha noiva. | Open Subtitles | نعم, لهذا سأنتقل إلى فلوريدا مع خطيبتى |
| Acho que me vou mudar para cá. | Open Subtitles | أعتقد أني سأنتقل إلى هنا |
| Porque me vou mudar para Londres e ficar noiva do Raj. | Open Subtitles | (لأنني سأنتقل الى (لندن) , وسأخطب لـ(راج |
| A Gabby. A quem ainda não disse que me vou mudar. | Open Subtitles | - غابي التي لم أخبرها أنني سأنتقل بعد- |
| Também me vou mudar. "Que importa?". | Open Subtitles | "سأنتقل في كل الاحوال فما الفائدة؟" |
| Parece que me vou mudar para Atlanta. | Open Subtitles | يبدو أنني سأنتقل إلى "أطلانطا". |
| Ena, então... acho que me vou mudar. | Open Subtitles | واو. أعتقد أني سأنتقل. |
| Porque me vou mudar para Chicago. | Open Subtitles | -لأنني سأنتقل لـشيكاغو |