"me vou mudar" - Traduction Portugais en Arabe

    • سأنتقل
        
    - Para além disso, o meu apartamento é espectacular. - Não me vou mudar para a Austrália. Open Subtitles ــ أظف إلى ذلك, المكان جميل جداً ــ إنها لا تبدو وكأني سأنتقل إلى أستراليا
    Acabo de falar com a Emily e parece que me vou mudar para um apartamento novo. Open Subtitles تحدثت مع ايميلي ويبدو انني سأنتقل لشقة جديدة
    Não consegues ver como é um pouco alarmante tu decidires que me vou mudar para Seattle? Open Subtitles ألا ترين أن هذا الأمر جاء في وقت مُتأخر بأخذك قرار بأنّي سأنتقل إلى ''سياتل''؟
    Adoro este país. Acho que me vou mudar para cá. Open Subtitles أحب هذه البلاد اعتقد بأني سأنتقل الى هنا
    Tens noção que ainda me vou mudar, certo? Open Subtitles تعلمين، لا زلت سأنتقل من المنزل أليس كذلك؟
    Ainda bem que me vou mudar. Nunca foste meu amigo. Open Subtitles أنا سعيدٌ لكوني سأنتقل لم تكن صديقي مطلقاً
    Eu já notifiquei a escola de que me vou mudar. Open Subtitles لقد أخبرتُ المدرسة بالفعل, بأنني سأنتقل.
    Obrigada por tudo isto. Só que... Tens que saber que me vou mudar. Open Subtitles شكراً لك على كل هذا، لكن عليك أن تعرف أنني سأنتقل.
    Disse à minha mãe que me vou mudar para LA, e ela passou-se. O quê? Open Subtitles اخبرت امي اني سأنتقل الى لوس انجلوس ولقد فزعت
    Sim, por isso é que me vou mudar para a Flórida com a minha noiva. Open Subtitles نعم, لهذا سأنتقل إلى فلوريدا مع خطيبتى
    Acho que me vou mudar para cá. Open Subtitles أعتقد أني سأنتقل إلى هنا
    Porque me vou mudar para Londres e ficar noiva do Raj. Open Subtitles (لأنني سأنتقل الى (لندن) , وسأخطب لـ(راج
    A Gabby. A quem ainda não disse que me vou mudar. Open Subtitles - غابي التي لم أخبرها أنني سأنتقل بعد-
    Também me vou mudar. "Que importa?". Open Subtitles "سأنتقل في كل الاحوال فما الفائدة؟"
    Parece que me vou mudar para Atlanta. Open Subtitles يبدو أنني سأنتقل إلى "أطلانطا".
    Ena, então... acho que me vou mudar. Open Subtitles واو. أعتقد أني سأنتقل.
    Porque me vou mudar para Chicago. Open Subtitles -لأنني سأنتقل لـشيكاغو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus