"mediadora" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الوسيطة
        
    • الوسيط
        
    • وسيط
        
    • وسيطة
        
    Quando a mediadora entregar a recomendação ao juiz, acaba tudo e acatarei a decisão. Open Subtitles عندما توصل الوسيطة توصياتها الى القاضي سينتهي كل شيء وسألتزم بذلك
    Por favor, ajuda a mediadora a perceber que amo o meu filho e dá-lhe bom senso para aceitar a minha generosa doação. Open Subtitles -ارجوك ساعد الوسيطة في اجتماع الوصاية أن تفهم بأنني أحب ابني و اعطها الحكمة لقبول تبرعي الكريم
    A mediadora faz a recomendação ao juiz com base no depoimento e o teu desempenho não ajudou muito. Open Subtitles الوسيط قدم توصياته الي القاضي بالاعتماد علي الشهادة وأدائك هنا لم يساعد
    Mas, por favor, ajuda a mediadora a perceber que amo o meu filho. Open Subtitles و لكن ارجوك ساعد الوسيط ليفهم بأنني احب ابني
    Uma mediadora é como um arbitro num jogo sem regras, excepto aquelas acertadas pelas partes envolvidas. Open Subtitles وسيط هو من نوع حكم في لعبة مع أي قواعد , بإستثناء تلك التي وافقت من جانب الأطراف المعنية .
    Estou a contemplar tornar-me uma mediadora da UE. Open Subtitles انا أطمح ان نصبح وسيط أوروبي
    Trabalhei convosco quando era mediadora na "Thorpe V. Bronwin". Open Subtitles أنا قد عملتُ معكم يا شباب حينما كنتُ وسيطة. في ثورب ڤ. بروين.
    Sou uma mediadora. Não tenho urgências. Pelo menos, não profissionais. Open Subtitles أنا وسيطة وليس لدي حالات طوراىء على الأقل , ليس مهنياً .
    - Era uma mediadora. Open Subtitles برشوة قاضي في الواقع , كانت الوسيطة
    Subornaste a mediadora? Open Subtitles -رشوت الوسيطة ؟
    Chamo-me Kate Reed e vou ser a vossa mediadora de hoje. Open Subtitles إسمي كيت ريد , وسوف أكون الوسيط الخاص بكم اليوم .
    Não precisamos de uma mediadora. Open Subtitles لا نحتاج إلى وسيط .
    Recua. A Jareau é uma mediadora com provas dadas. Open Subtitles تنحى جانبا. " جارو " هى وسيط
    É uma mediadora. Open Subtitles فهي وسيط .
    Desisti para ser mediadora. Open Subtitles أنا خرجت لكي أصبح وسيطة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more