"medos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المخاوف
        
    • الخوف
        
    • مخاوفك
        
    • مخاوفه
        
    • خوف
        
    • مخاوفهم
        
    • بالخوف
        
    • مخاوف
        
    • مخاوفكِ
        
    • خوفهم
        
    • مخاوفكم
        
    • والخوف
        
    • خوفك
        
    • خوفكِ
        
    • خوفنا
        
    Vejam os enquadramentos analíticos as capacidades que têm, apliquem-nas aos velhos medos. TED خذ الأطر التحليلية ، القدرات لديك ، وطبقها على المخاوف القديمة.
    Precisamos de imaginar o aspeto de um cenário dos medos do mundo. TED نحن بحاجة إلى تخيل كيف يبدو مشهد المخاوف التي تنتاب العالم.
    Era uma ficção criada pelos meus medos, mas eu acreditava nela. TED لقد كان هذا وهما توّلد من الخوف ولكن أنا صدقته.
    medos em que nos escondemos como esta maldita gruta. Open Subtitles الخوف الذي نختبئ بداخله مثل هذا الكهف التعس
    Vês, mãe, venceste os teus medos e estás pronta para... Open Subtitles أرأيت يا أمي؟ لقد تغلبت على مخاوفك والآنأنتمستعدةلكي ..
    Precisa de ajuda. Tem de enfrentar os medos dele. Open Subtitles يجب أن يتلقى مساعدة يجب أن يواجه مخاوفه
    Quando somos jovens, somos inocentemente corajosos, e sonhamos sem medos de como as nossas vidas poderão ser. TED عندما كنّا صغاراً، كنا شجعاناً ببراءة، ونحلم بلا خوف عن ما قد تبدو عليه حياتنا.
    Sei que ainda há alguns medos, mas eu fui pego muito jovem. Open Subtitles أعلم أنّ لديّ بعض المخاوف المتبقيّة، لكنني مُتّ في ريعان شبابي.
    A população civil, pega entre o peso de medos históricos e necessidades militares atuais, não teria o benefício de dúvida alguma. Open Subtitles أما هؤلاء المدنيين الذين حوصروا.. بين المخاوف التاريخية والضرورات العسكرية الحالية فلن يخرجوا بأي منفعة من ذلك بدون شك.
    Não é melhor saber que todos os medos que roncam nessa tua barriga flácida de peixe branco, são reais? Open Subtitles سوف تعرف ان كل المخاوف تذهب واحدة واحدة .. وفي بطنك , بطن سمك ابيض, حقيقي ؟
    Agarrar em medos subconscientes e exteriorizá-los é o que o horror faz. Open Subtitles اخذ المخاوف اللاواعيه و اخراجها هو ما يتعلق به الرعب اتعلمون؟
    Todos os medos que aqueles adultos tinham de que as coisas corressem mal, todos os medos fazem todo o sentido. TED هذه المخاوف لأن الكبار لديهم مشكلة للفهم كل هذه المخاوف منطقية
    Eu acredito piamente que devemos conquistar os nossos medos. Open Subtitles واعتقادى الراسخ أننا علينا التغلب على ذلك الخوف.
    Diz aqui que ele é conhecido por curar medos e fobias. Open Subtitles يقال انه مشهور في علاج مشاكل الخوف و الخوف المرضي
    Os medos também têm enredos. Têm princípios, meios e fins. TED الخوف فيه حبكة درامية. له بدايات, و منتصفات و نهايات
    Os teus medos estão a desmoronar-se, rapaz. Que te acontecerá quando desaparecerem? Open Subtitles مخاوفك بدأت بالظهور يا صبي ماذا سيحدث لك عندما تذهب ؟
    Ia deitar essa fora porque o Chris estragou-a a escrever o horário da escola na parte de trás e uma lista de... todos os seus medos. Open Subtitles كريس أفسدها بكتابة جدول دراسته وقائمة بكل مخاوفه على ظهرها
    Alimentando-se dos medos alheios, ...ele cresceu, assim como seu poder... Open Subtitles بالتغذي على خوف الآخرين أصبح أكبر حجماً وأكثر قوّة.
    Um ano depois, mesmo antes do Natal, os seus medos pareceram justificar-se. Open Subtitles ,بعد عام، قبل عشية أعياد الميلاد مباشرةً مخاوفهم المظلمة بدأت تُثبت
    Conhecemos a sensação de ter medo, mas não creio que passemos tempo suficiente a pensar no que os nossos medos significam. TED نعلم كيف يكون الشعور بالخوف ولكني أشك في أننا نقضي الوقت الكافي للتقكير في معنى مخاوفنا
    Pode correr e esconder-se. Tem medos e emoções. TED تستطيع الجري و الإختباء. لديها مخاوف و مشاعر.
    Pode voar e deixar todos os fardos, preocupações e medos para trás. Open Subtitles بوسعكِ التحليق بعيداً مخلفة ورائكِ جميع أعبائكِ و همومكِ و مخاوفكِ
    Um dos meus professores de Psicologia disse-me que as pessoas contam histórias para confrontar os medos. Open Subtitles مريح جداً واحد من اساتذتي النفسيين قال لي ان الناس تقول قصص للتغلب على خوفهم
    Nesta sala, podem ter de enfrentar os vossos piores medos. Open Subtitles فربما تجدون أنفسكم تواجهون أسوأ مخاوفكم فى هذه الغرفة
    Os medos e as narrativas têm os mesmos componentes. TED والخوف و رواية القصص يحتون على المكونات ذاتها
    Eu transpiro conhecimento e ajudo-te a ultrapassar os teus medos. Open Subtitles أنا سأعطيك المعرفة لأساعدك فى التغلب على خوفك
    Para tossir todos os seus medos e ansiedades, mas não posso. Open Subtitles لأن هذا يمكن أن يزيل خوفكِ و قلقكِ لكنني لا أستطيع
    Talvez não sinta, porque os nossos medos um do outro não estão em sincronia. TED ربما لا تعرف، لأن خوفنا من بعضنا البعض ليس متناسقاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more