Traz-me um dentista para ir ter lá comigo, dentro de meia-hora. | Open Subtitles | اطلب من طبيب الأسنان ملاقاتي إلى هناك بعد نصف ساعة |
Só aguenta concentrar-se meia-hora no máximo, é um homem ocupado. | Open Subtitles | أنه يفقد تركيزه بعد نصف ساعة. أنه رجل مشغول |
Diz aos "media" que lhes darei informações a cada meia-hora. | Open Subtitles | أطلعي وسائل الإعلام أني سأزودهم بالأخبار كل نصف ساعة |
Estou a meia-hora do lago. Vou ligar agora para a polícia. | Open Subtitles | أنا على بعد نصف ساعة من البحيرة، سأتصل بالشرطة الآن. |
Se não percebes quem é o pato na primeira meia-hora de jogo, então o pato és tu. | Open Subtitles | اذا لم تستطع هزيمة خصمك الوغد في النصف ساعة الأولى اذن .. أنت هو الوغد |
A Buttercup vai-se casar com o Humperdinck em menos de meia-hora. | Open Subtitles | باتركب سوف تتزوج هامبردينك بعد أقل من نصف ساعه |
Por isso encontrei-me com ele num pequeno lugar na Strip, fi-lo sentir-se melhor durante meia-hora, e fui-me embora. | Open Subtitles | لذا قابلته بمكان أدنى التعرّي ، جعلته يشعر بحالٍ أفضل لمدة نصف ساعة , ثم غادرت. |
Amarelo para fazerem uma pergunta, mas apenas na primeira meia-hora. | Open Subtitles | الأصفر لطرح سؤال ولكن فقط في أول نصف ساعة. |
Tenho de estar em York em meia-hora, por isso vou sair agora. | Open Subtitles | عليّ أن أكون في يورك خلال نصف ساعة لذا سأغادر الآن |
Obrigada por lembrares pela 6ª vez na última meia-hora. | Open Subtitles | شكرًا لتذكيرى بذلك للمرة السادسة بآخر نصف ساعة |
Utilizou uma técnica parecida para memorizar a ordem exata de 4140 dígitos binários aleatórios em meia-hora. | TED | استخدم تقنية شبيهة لحفظ الترتيب الدقيق لـ 4140 رقم ثنائي عشوائي في نصف ساعة |
Não tem tempo. Partimos daqui a meia-hora. | Open Subtitles | لن تستطيعى الحضور فى الميعاد لأننا سنغادر خلال نصف ساعة |
Claro que não. Ainda falta meia-hora para o pôr-do-sol. | Open Subtitles | طبع لا، ستكون أجمل نصف ساعة حتى الغروب |
Faz meia-hora que saíram como Eva disse... -devem ter saído de Madri. | Open Subtitles | إذا كانا قد تقابلا منذ نصف ساعة فهذا يعنى أنهما قد ابتعدا كثيراً |
A tua criada. É o que estou a tentar explicar-te há meia-hora! | Open Subtitles | خادمتك ,منذ نصف ساعة و أنا أحاول إخبارك بذلك |
Sim, há meia-hora, ao outro criado. | Open Subtitles | أجل ، لقد انتظرتك أن تطلبي من القائمة لمدة نصف ساعة |
Passou meia-hora e ainda vejo gente a sentar-se à nossa frente. | Open Subtitles | مرت نصف ساعة ولا زلت أرى أشخاصاً يجلسون قبلنا |
-Essa compilação vai levar meia-hora... -Calados, todos! | Open Subtitles | ـ هل ستعقب على البرنامج كل نصف ساعة ـ إهدأو جميعا |
Levaria pelo menos meia-hora para aprontar o equipamento. | Open Subtitles | سوف يستغرق ما لا يقل عن نصف ساعة للمعالج في عملية الاحماء. |
Traz-me uma bebida. Não quero ser incomodado durante a próxima meia-hora. | Open Subtitles | احضر لى شراب و لا يزعجنى احد فى النصف ساعة القادمة |
- Tentei contactar-te durante meia-hora. | Open Subtitles | 30 كنت احاول ان اتصل لمدة نصف ساعه لماذا؟ |
Em circunstâncias normais só conseguimos manter uma ligação activa durante meia-hora. | Open Subtitles | عادة عندما كان لدينا طاقة قصوى يمكننا ابقاء الفتحة الدودية لنصف ساعة |