"meio da estrada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • منتصف الطريق
        
    • وسط الطريق
        
    • منتصف الشارع
        
    • قارعة الطريق
        
    • بمنتصف الطريق
        
    • وسط الشارع
        
    E, no meio da estrada. permaneceu apenas uma figura. TED وهناك هيئة شخص واحد ظلت في منتصف الطريق.
    No meio da estrada e, em seguida, o carro apagou. Open Subtitles فى منتصف الطريق تماما , وتوقفت السيارة عن العمل
    Vou perguntar-vos: Se estiverem no meio da estrada e virem um carro na vossa direção, TED حسناً٫ دعوني أسألكم، ماذا يحدث حين تقفون في منتصف الطريق وثمة سيارة
    Eu não fico mais segura no meio da estrada. Open Subtitles حسنا, أنا لست أكثر أمانًا وسط الطريق اللعين.
    Ela está no passeio a 33 cm da berma e ele está no meio da estrada. Open Subtitles هي على الرصيف على بعد قدم من الحاجز الحجري وهو في منتصف الشارع
    Encontrámo-la abandonada no meio da estrada. Open Subtitles أنت من كان يقود عربتها لقد كانت متوقفة على قارعة الطريق ولم يكن هناك أحد بداخلها
    Para isso, podemos ter que acordar o nosso passageiro e perguntar-lhe: "Que diabo está aquele grande monte a fazer no meio da estrada?" TED ولذلك، ستجد أنك ستضطر بالفعل إلى إيقاظ راكبيك وسؤالهم " ما هذه الكتلة التي تقبع في منتصف الطريق بحق الجحيم ؟"
    Insisto que ele estava no meio da estrada. Open Subtitles مازلت مصرة أنه كان يتحرك فى منتصف الطريق
    Seguem esta calha no meio da estrada. Open Subtitles إنها تسير على هذا القضيب الذى فى منتصف الطريق
    E de repente vê um pneu de um camião no meio da estrada, e tenta travar. Open Subtitles و من ثم فجأة كان هنالك إطار شاحنة . في منتصف الطريق و أنت دست على الفرامل
    Ela estava no meio da estrada, gelada. Open Subtitles هى كانت تقف هناك فقط فى منتصف الطريق ، ثابتة
    O que é queste carro está a fazer no meio da estrada? Open Subtitles ما الذى تفعله هذه السيارة اللعينة فى منتصف الطريق ؟
    E depois de desaparecer, o carro dele parou mesmo no meio da estrada. Open Subtitles وحالما توقف الدوى توقفت عربته فى منتصف الطريق
    Fiquei no meio da estrada a gritar "pum" durante 20 minutos. Open Subtitles يقف في منتصف الطريق الصراخ الانفجار لمدة 20 دقيقة.
    É sempre um homem e uma mulher parados no meio da estrada. Open Subtitles دائما رجل و امرأة متوقفان في منتصف الطريق
    Que fazia uma mulher no meio da estrada e vestida assim? Open Subtitles ماذا تفعل فتاة فى منتصف الطريق ترتدى فستان كهذا
    O que ele está a fazer no meio da estrada, sem luzes? Open Subtitles مالذي يقوم به في منتصف الطريق مع عدم وجود الأضواء؟
    Aparentemente, quando desmaiamos no meio da estrada muitas coisas nos escapam. Open Subtitles كما يبدو، عندما تفقد وعيك وتكون ممدداّ في وسط الطريق تفوتك بعض الأمور
    Não sei. Devíamos sair do meio da estrada. Open Subtitles لا أعرف ، يجب أن نخرج من وسط الطريق ، هيا
    Estava no meio da estrada, a caminhar pelo meio da estrada. Open Subtitles لقد كان فقط كان يمشي في منتصف الشارع
    Chamaram-me por causa de uma carrinha no meio da estrada. - O que se passa? Open Subtitles تلقيت إتصالاً حول شاحنةٍ في قارعة الطريق مالذي يجري؟
    O traço branco fica a meio da estrada. É o pior lugar para se conduzir. Open Subtitles الخط الأبيض الذي بمنتصف الطريق هذا أسوا مكان يمكن القيادة فيه
    Pode estar a correr nu pelo meio da estrada, por tudo o que conheço dele. Open Subtitles و لا ندري فربما يجري عارياً في وسط الشارع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more