Ambas... o seu mel e pólen têm uma cor rosada. | Open Subtitles | العسل و حبوب اللقاح الناتجة عنها لونها زهري |
Ele foi à cidade, comprar mel, e disse que só voltava amanhã. | Open Subtitles | ذهب للمدينة ليُحضر بعض العسل و قال أنه سيعود غداً |
Os certificados de acções são o pote de mel, e a escritura é de um castelo. | Open Subtitles | شهادات الأسهم هي وعاء العسل و الصك هو القلعة |
E os mangais forneciam madeira e mel e folhagem para os animais, para eles produzirem leite e outras coisas, como as que tínhamos na Biosfera. | TED | والمنغروف كانت توفر الخشب والعسل ، و بقايا للحيوانات ، حتى يتمكنوا من إنتاج الحليب وغيره ، كما كان لدينا في بيوسفار. |
Para sobremesa, temos o meu preferido, crepe de figo com mel e canela. | Open Subtitles | لدينا لفائف التين والقرفة والعسل المفضّلة لديّ |
É manteiga, mel e sal. Só isso. | Open Subtitles | وصفة مكونة من الزبدة و العسل و الملح هذا كل شيء |
Ou podias trocar as passagens da lua de mel e viajar num cruzeiro, ficar longe até a poeira baixar. | Open Subtitles | أو يمكن أن ترجعي تذاكر شهر العسل و تذهبين في رحلة بحرية و تبقين بعيدا، الوقت الكافي ليهدأ الوضع |
No meu exame inicial, apanhei amostras das mãos da vítima e encontrei óleo de coco, óleo de argan, mel e geleia real. | Open Subtitles | في الواقع مسحت يدي الضحية و عثرت على زيت جوز الهند و زيت أوغان العسل و زيت الهلام |
Eu apenas vim aqui para fazer umas perguntas sobre mel e o seu empregado falou para mim num tom alto e de maneira profana. | Open Subtitles | للاستفسار بشأن العسل و موظفك تحدث إلى بصوت عالي و بذئ ستوي هذا سخيف |
A rapariga viu um pote de mel e limpou-o bem limpo. | Open Subtitles | الفتاة علقت العسل و تركته نظيفاً جداً |
Vou continuar com o mel e chá, obrigada. | Open Subtitles | سأخذ العسل و الشاي الساخن شكراً |
As abelhas fazem mel e geleia? | Open Subtitles | النحل يصنع العسل و الهلام ؟ |
Sabes, fazem mel e seda e... | Open Subtitles | أتعلم أنهم يصنعون الحرير والعسل |
Vocês chegam à América, a terra da oportunidade, do leite e do mel e, imaginem só... | Open Subtitles | "وصلت إلى "أمريكا أرض الفرص، بلاد الحليب والعسل وحزّر فزر؟ |
Traga algum leite e mel e... er, bolos. | Open Subtitles | فلتحضر معك اللبن والعسل و... الكعك.الكعك! |
Cheiras a trigo e a mel e a luz do sol. | Open Subtitles | ...مثل رائحة القمح ، والعسل وضوء الشمس |
-Sim, e leite e mel e queijo. | Open Subtitles | نعم, والحليب, والعسل, والجبن. |
- Chá com mel e natas. | Open Subtitles | -أودّ قليلا من الشاي بالقشدة والعسل |
E a Cleópatra tomava banho em leite e mel e, acredita em mim, os efeitos positivos das minhas partes baixas... | Open Subtitles | و (كليوباترا) كانت تستحم بالحليب و العسل و خذ هذا الكلام مني ما فعلته بعدتي... |