"melhor do que nós" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أفضل منا
        
    • أفضل منّا
        
    • انك افضل منا
        
    Querida, ele conhece o caminho melhor do que nós. Open Subtitles حبيبتي إنه يعرف طريق العودة للمنزل أفضل منا
    - Achas que és melhor do que nós? Achas que és boa demais para a Força Aérea? Open Subtitles تظنين نفسك أفضل منا مناسبة للغاية للقوة الجوية؟
    Ela dizia que o Keith era melhor do que nós porque o pai era branco. Open Subtitles دائما كانت تقول بأن كيث أفضل منا لأن والده كان أبيضا
    Viu o olhar que mandou, como se fosse melhor do que nós? Open Subtitles أرأيت النّظرة التي رمقنا بها وكأنّه يعتبر نفسه أفضل منّا
    Mas os khmer vermelhos comem melhor do que nós. Open Subtitles لكن قادة الخمير الحمر يأكلون أفضل منّا
    - Ele é melhor do que nós. Open Subtitles إنه أفضل منّا جميعاً
    De repente, achas-te melhor do que nós? Open Subtitles وفجأه اعتقدت انك افضل منا
    Provavelmente, melhor do que nós, aceito isso. Open Subtitles أنت جيد بما تفعله ربما أفضل منا وأنا أقبل ذلك
    O governo, os clubes, as linhas de ajuda, acham que conseguem criar os nossos filhos melhor do que nós. Open Subtitles الحكومه, النوادي, خطوط المساعده.. يظنون انهم يستطيعون تربية أطفالنا أفضل منا
    Ela sabe fazer isso muito melhor do que nós, está bem? Open Subtitles في الواقع، يمكنها فعل ذلك أفضل منا بكثير، صحيح؟
    Durante muito tempo, achei que ele devia ser melhor do que nós. Open Subtitles لوقت طويل، كنت أظن أنه كان أفضل منا بطريقة ما.
    Ele sabe onde caçar o Sasha Antonov melhor do que nós. Open Subtitles لانه يعرف أين يبحث عن ساشا أنتونوف أفضل منا
    Os Homens de Letras britânicos, vieram para cá porque pensaram que podiam fazer nosso trabalho melhor do que nós. Open Subtitles رجال المعرفة البريطانيون أتوا إلى هنا ظنًا منهم أنهم قادرون على القيام بعملنا أفضل منا
    Vocês os três podem andar melhor do que nós então, retirem quaisquer corpos inconscientes que haja neste sector antes que o fogo se espalhe, abram as portas do hangar e vão ter connosco à "Zephyr". Open Subtitles ثلاثتكم يمكنكم التحرك أفضل منا لذا قوموا بسحب الأشخاص اللاواعيين خارج هذا القطاع قبل أن تنتشر النيران
    Podes pressioná-la. Mas conhece-la melhor do que nós. Open Subtitles يمكنك الضغط عليها لكن أنصت، أنت تعرفها أفضل منا
    Talvez até mesmo melhor do que nós dois. Open Subtitles لربّما أفضل منّا مُجتمعيْن.
    Não és melhor do que nós. Open Subtitles أنت لست أفضل منّا
    "Bellevue jogou melhor do que nós e perdemos um jogo de liceu." Open Subtitles "بيل فيو) لعب أفضل منّا ونحن خسرنا مبارة للمرحلة الثانوية)"
    O Glass conhece este território melhor do que nós todos juntos. Open Subtitles (غلاس) يعرف هذه المناطق أفضل منّا مجتمعين
    - Pois é. Tu não és melhor do que nós. Open Subtitles -أجل، أنتَ لستَ أفضل منّا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more