A pequena virtuosa que toca melhor do que tu? | Open Subtitles | الفنانة المبدعة الصغيرة اللتي تعزف أفضل منك ؟ |
Posso não ser perfeito, mas mereço melhor do que tu. | Open Subtitles | قد لا أكون كاملاً لكنني أستحق إمرأة أفضل منك |
Não há ninguém melhor do que tu para lidar com ele. | Open Subtitles | ليس هناك شخص أفضل منك عندما يتعلق الأمر بتولى أمره |
- Além disso, eu notei Tenente, que a maioria das mulheres cheiram melhor do que tu. | Open Subtitles | لقد لاحظت أيضاً أيها الملازم أن معظم الفتيات رائحتهم أفضل منكِ |
melhor do que tu. | Open Subtitles | انه يبلى حسنا فى الواقع افضل منك بالتأكيد |
Porque te conheço melhor do que tu mesmo... és um homem maravilhoso, e dás a tua vida por nós. | Open Subtitles | أنا أعرفك أكثر مما تعرف نفسك أنت رجل رائع لقد غيرت حياتك من أجلنا |
- Estamos. Óptimo. Ninguém conhece de computadores melhor do que tu. | Open Subtitles | جيّد، لأنّه ما من أحد هنا مُلم بالحواسيب أفضل منك. |
Ninguém o conhece melhor do que tu. O risco é muito grande. | Open Subtitles | لا أحد يعلم تضاريس المكان أفضل منك عامل المجازفة كبير |
Na verdade, Will, ele é melhor do que tu. | Open Subtitles | في الواقع يا ويل إنه أفضل منك انظري لكِ إنّك تملكين ذلك |
Não interessa o quanto bom tu és nalguma coisa... existe sempre um milhão de pessoas melhor do que tu. | Open Subtitles | مهما بلغت براعتك، فهناك مليون شخص أفضل منك. |
Não interessa o quão boa tu és, haverá sempre alguém melhor do que tu. | Open Subtitles | مهما كنتي بارعة فدائماً هناك شخص أفضل منك |
Vou para casa da Darlene. Talvez ela foda melhor do que tu, cabrão! | Open Subtitles | سوف أذهب لبيت دارلين ربما تضاجع أفضل منك يا حقير |
Merece um gajo muito melhor do que tu. | Open Subtitles | تستحق بالعالم أفضل منك الليلة سنلقي نظرة أخرى على تلك الخريطة |
Acho que ninguém percebe isso melhor do que tu. | Open Subtitles | وأعتقد أنه لن يتفهم أحد ذلك أفضل منكِ |
Durante todos estes anos tiveste de me rebaixar porque acreditavas, secretamente, que eu era melhor do que tu. | Open Subtitles | كل هذه السنيين كنت تحطمني لانني افضل منك |
Como tu disseste eu conheço-te melhor do que tu. | Open Subtitles | كما قلت ، انا أعرفك أكثر مما تعرف أنت نفسك |
Alguma parte deles acha que sabe algo melhor do que tu. | Open Subtitles | جزء منهم يخبرهم أنهم يعرفون أكثر منك فى شيء ما |
Deve chatear-te que eu o conheça melhor do que tu, ambas as versões, jovem e velha, os segredos e planos dele... os interesses dele. | Open Subtitles | لابد أن الأمر يغضبك أنى أعرفه أكثر منكِ بكلا إصداريه الكبير و الصغير و كذلك أسراره و خططه و اهتماماته |
Tudo o que possas fazer, eu posso fazê-lo melhor do que tu. | Open Subtitles | أيّشئالذيأنت يُمْكِنُأَنْ تَعمَلُ،أنايُمْكِنُأَنْأَفْعلَأحسن أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ أيّ شئُ أفضل مِنْك |
Agora conheço o teu robot melhor do que tu. | Open Subtitles | الآن , أنا أعرف آليك أفضل مما تعرف |
O que é que tu és, foda-se estás a gozar-me? O vagabundo Henry na rua 9, veste-se melhor do que tu." | Open Subtitles | لا مأوى لهم هنري، على فساتين 9TH أفضل مما تفعله " |
O que aprendi foi que tenho de proteger a minha filha melhor do que tu a mim. | Open Subtitles | هو أنني بحاجة إلى حماية طفلتي أفضل مما فعلتِ أنتِ معي |
Não é que eu o conheça melhor do que tu, mas nós conversamos. | Open Subtitles | الامرلايبدو انني اعرف اكثر منك لكننا نتحدث |
O teu irmãozinho aguentou-se melhor do que tu. | Open Subtitles | شقيقك الاصغر كان يقاتل بشكل افضل مما تفعله |
Tinha de ser melhor do que tu em alguma coisa. | Open Subtitles | كان يجب ان افعل شيء افضل منكِ |
Julgo saber melhor do que tu o que uma mãe faria e não faria. | Open Subtitles | أظنّ أنّى أعلم أفضل منكَ ما يحريّ و لا يحريّ على الأم فعله. |
David, conheço-a muito melhor do que tu. | Open Subtitles | ديفيد ، أنا أعرفها أكثر مما تعرفها أنت بكثير |