"melhor hora" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أفضل وقت
        
    • الوقت الأفضل
        
    • أفضل وقتٍ
        
    • أفضل توقيت
        
    Não foi a melhor hora para deixá-la, mas... Open Subtitles حسناً , ربما لم يكن أفضل وقت للإنفصال عنها ولكن
    A melhor hora para ver este fascinante evento... será na batida da meia-noite, isso quando poderão ver a própria Lua... a desaparecer de verdade, a entrar na sombra da Terra. Open Subtitles أفضل وقت لمشاهدة هذا الحدث الجلل يكون بعد منتصف الليل , حيث إختفاء القمر تماماً فى ظلال الأرض
    Esta é a melhor hora do dia para andar. Open Subtitles هذا أفضل وقت في اليوم من اجل الركوب
    Talvez... essa não seja a melhor hora para você trabalhar no caso. Open Subtitles ربما إنه ليس الوقت الأفضل لكي ترافعي هذه القضية
    A melhor hora para ir é enquanto estás a sentir-te bem. Open Subtitles حسنٌ، ربما أفضل وقتٍ لذهابك هو حينما تشعر بأنّك بخير
    Devo dizer que não podia ter chegado em melhor hora. Open Subtitles عليّ القول أن مجيئك في أفضل توقيت
    Talvez agora seja a melhor hora para irmos embora. Open Subtitles ربما , الأن هو أفضل وقت لنا لِنرحل
    Todos vão estar no jogo. E pensamos que será a melhor hora. Open Subtitles الجميع سيكون في المباراة وظننا أنه أفضل وقت
    Sei que pode não ser a melhor hora, mas tenho uma nova proposta. Open Subtitles أعلم أنه ربما ليس أفضل وقت لكن لدي مقترح جديد
    Não foi a tua melhor hora mas... eu ainda te amo. Open Subtitles ليس أفضل وقت لك , لكن لازلت أحبك
    - A melhor hora de chegada. Open Subtitles -لذا أفضل وقت للدخول.. ؟ -وقت فتح النافذه
    Certo. Qual é a melhor hora para o encontrar? Open Subtitles حسناً ما هو أفضل وقت للوصل إليك؟
    Infelizmente, essa é a melhor hora para eu estar aqui. Open Subtitles للأسف هذا أفضل وقت لي للحضور إلى هنا
    Sei que não é a melhor hora. Open Subtitles لا أستطيع أن أكون هنا كايت ، أنا... أعلم أنه ليس أفضل وقت
    Durante o recreio é a melhor hora. Open Subtitles رائع, أثناء العطلة سيكون أفضل وقت
    E era mesmo a melhor hora do dia. Open Subtitles وكانت بشكل كبير أفضل وقت في يومي
    - Faisão? De manhãzinha é a melhor hora para ensacá-los. Open Subtitles نعم ، الصباح الباكر هو أفضل وقت لقتلهم
    Que melhor hora para atacar? Open Subtitles ماهو الوقت الأفضل من هذا للهجوم؟
    Não é a melhor hora, mas, queria saber... Open Subtitles قد لا يكون هذا الوقت الأفضل ...لذلك, لكني أتسآءل
    De manhã, antes do pequeno almoço, é a melhor hora do dia para fortalecer amizades com o grupo. Open Subtitles الصباح الباكر، بعد الإفطار هو أفضل وقتٍ لتعزيز الصداقات، مع قليل من الإستمالة
    Não é exactamente a melhor hora. Open Subtitles -أجل، هذا ليس أفضل توقيت .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more