"melhor que ele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أفضل منه
        
    • الأفضل له أن
        
    • افضل منه
        
    Só um de nós tem hipotese e não é por eu ser melhor que ele. Open Subtitles هنالك رجل واحد فى تلك الغرفة له نصف فرصة هذا ليس لإنى أفضل منه
    Tenho sim. Caso contrário, não sou melhor que ele. Open Subtitles نعم أنا كذلك والا فأنا لست أفضل منه
    E ninguém sabe como lidar nas ruas melhor que ele. Open Subtitles و لا أحد يعرف كيف يتعامل مع الشوارع أفضل منه
    Mas, de longe melhor que ele tenha morrido em vez de cair nas mãos de magos e idólatras. Open Subtitles و لكن كان من الأفضل له أن يموت لأنه قد سقط فى أيدى السحرة و عبدة الأوثان
    Ele é o pai deste projecto, e ninguém melhor que ele para nos explicar tudo sobre ele. Open Subtitles انه والد هذا المشروع ولا احد افضل منه ليشرح لنا عن ذلك
    Eu disse que nem sempre é fácil ouvir o treinador quando se é um surfista muito melhor que ele. Open Subtitles أنا فقط أقول أنه ليس من السهل الاستماع إلى المدرب دوما لأني أفضل منه بكثير في ركوب الأمواج
    Isso não quer dizer que és melhor que ele, minha menina. Open Subtitles هذا لا يعني أنّكِ أفضل منه أيّتها الشابة
    A única coisa remotamente boa numa relação que acaba é dizer que estamos melhor que ele quando lhe devolvemos as coisas. Open Subtitles الشيء الرومانسي الوحيد في الانفصال عن شاب بإخباره أنّكي أفضل منه بكثير عندما تُعيدين له أغراضه
    Não precisava de sair e fazer um grande discurso a dizer que apesar de ser empregada de mesa, sou melhor que ele. Open Subtitles أعتقد أنني لم أضطر أن أمر بموقف درامي وأن أخبره أنني نادلة وأنني أفضل منه
    Eu sei, mas eu sou melhor que ele, porque eu estive à prova (=julgamento), não estive? Open Subtitles -أنا أعرف , لكنى أفضل منه لأنى لديا خبره
    Diz uma coisa na qual sou melhor que ele. Open Subtitles سمي شيئاً واحداً يجعلني أفضل منه
    Significa que ele sabe que eu sou melhor que ele. Open Subtitles هذا يعني أنه يعرف أني أفضل منه
    Tirou-nos a todos. Nunca conheci um guerreiro melhor que ele. Open Subtitles يخرج الجميع لم أعرف محارباً أفضل منه
    Acho que ele pensa que o deixei porque julgo que sou melhor que ele. Open Subtitles أخاله يظنّ بأنّي... هجرتُه لأنّي أحسب نفسي أفضل منه الآن
    Quero salvar o Quill para provar que sou melhor que ele. Open Subtitles أريد أن حفظ الكبح حتى أتمكن من إثبات أنني أفضل منه!
    Se o Roarke for o homem que dizes que é, agora não és melhor que ele. Open Subtitles إن كان " روراك " هو الرجل الذي تقوله فأنت الآن لست أفضل منه
    Encontrarás alguém melhor que ele. Open Subtitles سوف تجدين شخص ما أفضل منه
    Olha, é melhor que ele prove que pode comandar esta porra de orquestra. Open Subtitles انظري ، من الأفضل له أن يبرهن ان باستطاعته قيادة هذه الفرقة الموسيقية اللعينة
    E melhor que ele arrume a tralha e baze da cidade de uma vez por todas Open Subtitles وأنه من الأفضل له أن يحزم أغراضه ويرحل من المدينة
    Consigo fazer melhor que ele. Open Subtitles انا أستطيع ان افعل ذلك افضل منه
    Consigo fazer melhor que ele. Open Subtitles انا أستطيع ان افعل ذلك افضل منه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more