| É melhor voltarmos quando o choque da morte de seu pai não estiver... | Open Subtitles | عزيزتي، يجب علينا العودة عندما .. أزمة رحيل والدكِ لم يا إلهي. |
| Não, apenas acho que é melhor voltarmos. | Open Subtitles | . رُبما ينبغى علينا العودة للطابق العلوى |
| É melhor voltarmos. Vai começar a chover. | Open Subtitles | .يتوجب علينا العودة إلى المنزل .ثمة هطول أمطار قريباً |
| Estão a preparar-se para a matança. É melhor voltarmos para a carroça. | Open Subtitles | إنهم مستعدين للقتال من الأفضل أن نعود إلى العربة |
| Bem, é melhor voltarmos para o trabalho. | Open Subtitles | حسنا، نحن من الأفضل أن نعود الى العمل، سيدي |
| Talvez fosse melhor voltarmos e tentarmos a residência outra vez. | Open Subtitles | ربما يجب ان نعود ونحاول بالغرفه مجددا |
| Talvez seja melhor voltarmos para casa. | Open Subtitles | يبدو أنه من الأفضل أن أرجع للديار |
| Olhe que horas são. É melhor voltarmos ao Hotel. | Open Subtitles | انظري للساعة، ربّما يجدر بنا العودة إلى الفندق. |
| É melhor voltarmos todos para casa, ou vamos perder a nossa hipótese de lutar. | Open Subtitles | علينا العودة للديار وإلّا سنفوت فرصة القتال |
| Tenho estado a pensar que talvez seja melhor voltarmos para a antiga casa. | Open Subtitles | كنت أفكر ربما علينا العودة لمنزلنا القديم |
| Então, é melhor voltarmos ao cinema. | Open Subtitles | حسنا، إذا ربما علينا العودة إلى السينما. |
| Não, acho que é melhor voltarmos. | Open Subtitles | ناه ، أعتقد أنه ينبغي علينا العودة |
| Acho melhor voltarmos para a sala de detenção juntos e fazermos um plano. | Open Subtitles | حسناً, هيا بنا , اعتقد أنا علينا العودة لغرفة الاحتجاز . ونعيد التجميع , ونضع خطة تقودنا ... |
| É melhor voltarmos para a festa. | Open Subtitles | يتوجب علينا العودة إلى الحفلة. |
| Ok. É melhor voltarmos para baixo antes que comecem a perguntar por nós. | Open Subtitles | حسنا ، من الأفضل أن نعود للأسفل قبل أن يبدأ الناس في التساءل أين نحن |
| Bem, é melhor voltarmos para o Prius, filho. Não te esqueças de levar o menu para o nosso álbum. | Open Subtitles | من الأفضل أن نعود للسيارة يا بني، لا تنس القائمة من أجل دفتر القصاصات |
| Não quero perturbar a tua dor... mas é melhor voltarmos. | Open Subtitles | ... لا أقصد إفساد حزنك ، لكن الأفضل أن نعود ... |
| Então fizemos o nosso melhor. É melhor voltarmos para os outros. | Open Subtitles | فعلنا ما بوسعنا يجب ان نعود اليه الان |
| É melhor voltarmos ao trabalho. | Open Subtitles | يجب ان نعود الى العمل |
| É melhor voltarmos ao trabalho. | Open Subtitles | من الأفضل أن أرجع الى العمل |
| É melhor voltarmos, pois devem andar à nossa procura. | Open Subtitles | يجدر بنا العودة للداخل لابد أنهم يبحثون عنّا الآن. |