"melhores mentes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أفضل العقول
        
    • افضل العقول
        
    Construímos um modelo de negócio baseado em informações consistentes e de alta qualidade, reunindo as melhores mentes no assunto. TED قمنا ببناء نموذج عمل تجاري قائم على الاتساق، وعلي معلومات ذات جودة عالية، وجمع أفضل العقول في ما يتعلق بهذه القضية.
    Contratava as melhores mentes que o dinheiro podia comprar. As condições de mercado eram fantásticas. TED وكان قد وظف الكثير من أفضل العقول التي استطاع المال استمالتها وكانت ظروف السوق ممتازة.
    Mas seja o que for, algumas das melhores mentes do mundo estão a estudá-lo enquanto falamos. Open Subtitles ولكن مهما كان هو بعض من أفضل العقول فى العالم يدرسونه بينما نحن نتكلم
    Tenho as melhores mentes médicas do mundo a examiná-la. Open Subtitles جعلت أفضل العقول الطبية في العالم يفحصها
    Que fechem as universidades, acabem com as melhores mentes. Open Subtitles سمحتوا لهم باغلاق الجامعات قضيتم علي افضل العقول هنا
    A identidade dele foi confirmada... pelas melhores mentes no campo de identificação infantil, pessoas que sabem o que fazem. Open Subtitles لقد تمّ تأكيد هويّته بواسطة أفضل العقول في مجال تحديد هويّات الأطفال -وهم أناس يعون ما يفعلون
    Tens as melhores mentes que conheço na esquadra. Open Subtitles لديك 4 من أفضل العقول التي أعرفها في المخفر اعرف,لكن أحيانامنظور مختلف
    É a compreensão dessas criaturas que está a atrair algumas das melhores mentes do mundo científico. Open Subtitles فهي هذه المخلوقات التي تجذب بعض من أفضل العقول في العالم العلميّ.
    Devemos ter líderes de todas as áreas, as melhores mentes do mundo. Open Subtitles يجب علينا الحصول على زعماء من كل ميدان من الميادين -- أفضل العقول في العالم.
    As melhores mentes do mundo projetaram o sistema, e você quase o venceu. Open Subtitles صمّمت أفضل العقول نظام الحماية هذا وأنت... كدتَ أن تخرقه
    Tens duas das melhores mentes da G.D. a trabalhar nisto. Open Subtitles لديك اثنين من أفضل العقول في "غلوبال" يقومون بالعمل عليها
    És uma das melhores mentes na criminologia. Open Subtitles أنت واحدة من أفضل العقول في علم الجريمة
    Hartley Rathaway tem uma das melhores mentes que já encontrei. Open Subtitles (هارتلى راثواى) يمتلك واحد من أفضل العقول العلمية التى واجهتها فى أي وقت مضى
    Chamar as melhores mentes Open Subtitles جلبُ أفضل العقول
    Esse departamento tem treinado algumas das melhores mentes de todo o mundo. Open Subtitles هذا القسم اخرج بعض من افضل العقول البشريه فى العالم لكن لا احد وصل الى ذللك من نفسه 37 00:
    Na doca, as melhores mentes de M perverteram o sonho de Nemo. Open Subtitles افضل العقول التى يمتلكها تشارك فى صناعة حلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more