A memória dele era tão má que nem se lembrava que tinha problemas de memória, o que é espantoso. | TED | كانت ذاكرته سيئة جداً لدرجة أنه لم يتذكر أن لديه مشكلة في الذاكرة وهو أمر مدهش |
Depois disso, será apagado da memória dele para sempre. | Open Subtitles | وبعدها تنمحي المعلومة من ذاكرته الى الابد |
Um se escondeu e este aqui evitou olhar para ele assim ele não estaria na memória dele. | Open Subtitles | واحد مخفى والآخر سيتجنّب النّظر إليه حتّى لا يكون خلال ذاكرته |
Eu honro a memória dele fazendo a festa continuar. | Open Subtitles | حسناً، اسمعا، إنّي أحترم ذكراه بإبقاء الحفلة سارية. |
Não podes usar a memória dele para marcar uma posição. | Open Subtitles | لا يمكنك إستخدام ذكراه للإدلاء ببيانِ من نوعٍ ما. |
Talvez a memória dele volte após ter algum tempo para se reajustar. | Open Subtitles | ربّما سترجع له ذكرياته بعدما يقضي بعض الوقت للتأقلم من جديد. |
Encontrem um desneuralizador. Eles querem a memória dele de volta. | Open Subtitles | .أبحثوا عن معيد للذاكره فأنهم يريدون إعاده ذاكرته |
Acho que a memória dele está a ser alterada e e possível que se passe o mesmo com toda a gente da cidade. | Open Subtitles | أعتقد أن ذاكرته تم تعديلها بنفس الطريقه التى تحدث مع كل سكان المدينه |
Podem apagar a memória dele, mas isso não podem apagar. | Open Subtitles | . يمكنك أن تمحي ذاكرته لكنك لا تستطيع أن تمحي هذا |
Vem a minha casa e desonra a memória dele com esta farsa? | Open Subtitles | اتيتي إلى داخل منزلي تخزنين ذاكرته بهذا العمل المخادع؟ |
É possível que alguma coisa tenha interferido com a memória dele. | Open Subtitles | ربما يكون شيئا سبّب له إنحطاطا في كتل ذاكرته |
A memória dele vai-se, já não fixa as encomendas, serviu sushi toro ao mesmo cliente uma e outra vez. | Open Subtitles | لا ,لا ,ذاكرته تخونه ,انه حتى لا يستطيع تذكر الطلبيات لقد استمر في توصيل طبق التورو سوشي لنفس الزبون مراراً و تكرارً |
Se a memória dele voltou, para onde ele está a ir? | Open Subtitles | على افتراض ذاكرته قادم مرة أخرى , أين توجه؟ |
A memória dele pode voltar dentro de dias, semanas, anos, ou nunca. | Open Subtitles | قد تعود ذاكرته خلال ايام او شهور او سنوات |
O meu filho morreu, Miss Sullivan, e nada posso fazer, agora, a não ser dar descanso à memória dele e continuar a minha vida. | Open Subtitles | رحل أبني آنسة سوليفان ولا يمكنني فعل شئ الآن إلا نسيان ذكراه والمضي بالحياة |
Desrespeitas a memória dele ao usares a cara dele, mas não és como ele. | Open Subtitles | أنتَ تحتقر ذكراه بارتدائكَ لمظهره لكنّكَ لستَ مثله |
Cabe-me a mim manter a memória dele viva e não me quero ir viver contigo. | Open Subtitles | إنه يعود إلي , لأبقي ذكراه حية و أنا لا أريد الإنتقال معك |
Abin Sur foi um grande guerreiro, o meu mentor, o meu amigo, ...tu insultas a memória dele ao usar o seu anel. | Open Subtitles | كان ناصحي، وكان صديقي، وأنت تدنس ذكراه بإرتدائك خاتمه. |
Isso não importa! A memória dele está lá! | Open Subtitles | ليس هذا هو المغزى إنَّها ذكراه التي هُناك |
Agora, quando a dor diminuir de intensidade... ainda terá a memória dele. | Open Subtitles | الآن عندما يزول حزنكِ, سيبقى لديك ذكرياته. |
Se para quebrar a maldição temos de recuperar a memória dele, então é isso que vamos fazer. | Open Subtitles | إن كانت إستعادته لذكرياته هي السبيل الوحيد لكسر اللعنة، فذلك ما سنفعله |