Eu também queria dedicar este combate à memória do empresário dele. | Open Subtitles | أود أيضاً إهداء هذا النزال إلى ذكرى مدير أعماله الراحل |
Agora bebe em memória do que nós já fomos... e as vidas daqueles que já partiram... viverão dentro de nós. | Open Subtitles | تشرب الآن في ذكرى ما كنا وحياة أولئك الذين ذهبوا قبلنا سوف يعيش في داخلنا. |
Querida família e amigos, estamos aqui hoje reunidos em memória do meu falecido marido... | Open Subtitles | العائلة العزيزة و الأصدقاء الأعزاء لقد إجتمعنا هنا اليوم لكي نحي ذكرى |
Vou dedicar este jogo à memória do Chubbs. | Open Subtitles | لقد قررت اهداء فوزى ببطولة الرابطة الى ذكرى رحيل تشيبس. |
Não por mim, não pela memória do teu pai, mas por ti. | Open Subtitles | ليس من أجلي، وليس من اجل ذاكرة والدك ليس من اجلك |
Três gerações de Buccos suaram sobre o mesmo fogão. Até a tua mãe respeita a memória do Vesuvio. | Open Subtitles | من آل بوكو سهروا على نفس الفرن حتى أمك تقدر ذكرى الفيسوفيو |
Julgas que manchava a memória do meu Johnny envolvendo-me com o irmão dele? | Open Subtitles | هل تعتقدين أني سأدنس ذكرى جوني بالاختلاط مع أخيه |
Talvez devêssemos ir a Emerald Cove e surfar em memória do Lonny. | Open Subtitles | ربما يجب أن نذهب الى خليج امرلاند ونمارس التزلج على الماء فى ذكرى لونى |
Nós pensamos, em memória do Lonny, que podíamos ir até Emerald Cove. | Open Subtitles | اعتقدنا أنه من الممكن أن نذهب الى خليج إمرلاند فى ذكرى لونى |
A memória do teu irmão... e o facto de ela não poder ter tido uma família própria. | Open Subtitles | ذكرى أخوك وحقيقة أنها لم تستطع أبدا الحصول على أسرة خاصة بها |
A escudar-se na nobreza da memória do teu pai. | Open Subtitles | و يقحم نفسه في حفل تخليد ذكرى والدك |
Uma raiva que vai sufocando a tua dor até a memória do teu pai se tornar veneno nas tuas veias. | Open Subtitles | هذا الغضب يخنق الحزن حتى تصبح ذكرى من أحببت سم فى شراينك |
Não mostrei nada a ninguém, pela memória do seu pai, a quem servi tão bem. | Open Subtitles | لم أر أحد شيئاً بحق ذكرى والدك الذي خدمته جيداً |
Esta homenagem será uma inspiração para outros alunos e ajudará a manter viva a memória do Kyle. | Open Subtitles | هذا التكريم سيكون إلهاماً للطلاب الآخرين و سيساعد بإبقاء ذكرى كايل |
Eu sei que estão a tentar proteger a memória do vosso amigo. | Open Subtitles | المقصد أنّه لو كنتم تُحاولون حماية ذكرى صديقكم، فإنّي أفهم. |
Eu sei que estão a tentar proteger a memória do vosso amigo. | Open Subtitles | المقصد أنّه لو كنتم تُحاولون حماية ذكرى صديقكم، فإنّي أفهم. |
Eu gostava de escrever uma história sobre a vingança de um filho contra a memória do seu pai. | Open Subtitles | أود كتابة قصة عن ابن ينتقم في ذكرى أبيه.. |
E não acha que é um ataque a mim e à memória do meu pai este assassino andar por aí? | Open Subtitles | وألا تظن أن ذلك اعتداء عليّ وعلى ذكرى أبي أن يكون هذا المجرم طليقاً؟ |
Ele é um amnésico que, muito provavelmente, tinha a pior memória do mundo. | TED | هو رجل فاقد للذاكرة والذي بأغلب الظن يمتلك أسوأ ذاكرة بالعالم |
Havia um problema na altura com o tamanho das fontes, a quantidade de dados necessária para pesquisar e armazenar uma fonte na memória do computador. | TED | في ذلك الوقت، كانت هناك مشكلة مع حجم الخطوط، كمية البيانات المطلوب إيجادها وتخزين الخط في ذاكرة الكمبيوتر. |
Este filme é dedicado à memória do CAPITÃO PIERCE OLIVER KIDD BREWER, JR. | Open Subtitles | هذا الفيلم تم انتاجة خصيصاً لذكرى الكابتن بيرس اوليفر كيد |
Bem, isso quer dizer que o número daquele que ligou ainda está na memória do chip, certo? | Open Subtitles | هذا سيعني بأن رقم المتصل مازال في شريحة الذاكرة |