"memórias dele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ذكرياته
        
    • لذكرياته
        
    Porque se as memórias dele se tornarem mais claras, a família vai tornar-se um problema. Open Subtitles لأن ذكرياته اذا اتضحت اكثر ، ستصبح العائلة مشكلة بالنسبة لنا.
    Enquanto estiveste no tanque, parte das memórias dele passaram para as tuas. Open Subtitles عندما كنت في الخزان، انتقل جزء من ذكرياته إليك.
    Mas se as memórias dele nos podem ajudar, ao menos não fui enganada em vão. Open Subtitles لكن إن كانت ذكرياته ذات نفع، فعلى الأقل لم أخدع سدىً.
    Fizeste algo bom. Deixaste-o ficar aqui, em casa, com as memórias dele. Open Subtitles لقد فعلتي شيئاً جيداً، كان عليكِ أن تبقيه في المنزل مع ذكرياته
    Agora podem entrar nas memórias dele. Open Subtitles الآن يمكنك الدخول لذكرياته
    Não, não, não. Se está a desmaiar significa que está a destruir as memórias dele. Open Subtitles لا، لا، لا، طالما يغشى إذًا الوصل يدمّر ذكرياته.
    Isto são as memórias dele. Tinha um de todos os sítios onde foi. Open Subtitles إنهم ذكرياته لقد كان يجلب واحدة منهم في كل مرة يذهب لهناك
    Viver isolado, escrever as memórias dele. Open Subtitles الابتعاد عن الناس وكتابة ذكرياته او شيء ما
    O desconhecido encriptou as memórias dele. É uma codificação com imagens. Open Subtitles جون دو شفر ذكرياته هذه شفرة قائمة على الصورة.
    Foste mordido. As memórias dele passaram para ti. Open Subtitles لو أنك عضضت فان ذكرياته تنتقل اليك
    Acho que este medalhão me descarregou as memórias dele. Open Subtitles أعتقد بأن القلادة تربطني بجميع ذكرياته
    As memórias dele. É como se estivesse a descarregar as memórias dele. Grande blocos. Open Subtitles إنها ذكرياته , يبدو أنني أقوم بتحميل ذكرياته الكثيرمنها...
    Durante esse tempo, parte das memórias dele, atravessaram para o teu cérebro. Open Subtitles حينها، انتقلت بعض ذكرياته إلى دماغك.
    É possível que a energia do Rusk trouxesse algumas memórias dele. Open Subtitles من الممكن أنّ طاقة (راسك) قد جلبت بعض ذكرياته معها.
    Ele morreu numa explosão, e eu li as memórias dele. Open Subtitles هو مات في تفجير و أنا قرأت ذكرياته
    Estou nas memórias dele. Open Subtitles .أنا في ذكرياته
    Tens as memórias dele? Open Subtitles هل لديكَ نفس ذكرياته ؟
    Podes aceder às memórias dele. Open Subtitles يمكنك أن تصلي إلى ذكرياته.
    Porque as memórias dele ainda estão na tua cabeça. Open Subtitles لأن ذكرياته ما تزال في عقلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more