Agora, onde está a menina que tornou este prémio possível? | Open Subtitles | الآن ، أين الفتاة التي كسبت هذه المنحة ؟ |
Eles têm a menina que queriam. Estão a recomeçar. | Open Subtitles | لقد حصلوا على الفتاة التي أرادوها,سيبدأون صفحة جديدة |
E Korkin encontradou, uma menina que valha a pena fazer utilização de concentrado com urina e fezes. | Open Subtitles | و كوركين وجد الفتاة التي تستحق أن يتم تغسيله بالبول المركز و الغائط من أجلها |
A menina que estava lá em cima, é tua irmã? Sim. | Open Subtitles | الفتاة التى كانت معك بالإعلى هل هي أختك ؟ |
Aquela menina que salvaste é a filha do rei. | Open Subtitles | تلك الفتاة الصغيرة التي أنقذْتِها، هي ابنة الملك. |
É Lúcia, a menina que vê a Virgem Maria. | Open Subtitles | إنها لوسيا.. الطفلة التي رأت العذراء المباركة |
Ou tem informação adicionada previamente, como aquele desenho da menina que vos mostrei. | TED | او من المعلومات التي تضاف لعرض الشيء مثل رسمة الفتاة التي عرضتها عليكم |
Pode acontecer que as pessoas não queiram ser amigas duma menina que começa a gritar na aula de algebra. | TED | من الممكن أن الناس لا تريد أن تصادق مع الفتاة التي تبدأ بالصراح في حصة الجبر. |
Dou-vos algumas razões: Uma delas é Natasha, a menina que sobreviveu. A família dela queria que soubessem o seu nome. | TED | لسببين: الأول هو ناتاشا، الفتاة التي عاشت، وأرادت أسرتها أن أخبركم اسمها. |
-Ali está a mãe da Lúcia. -A menina que viu a Virgem Maria. | Open Subtitles | هذه أم لوسيا وهي الفتاة التي رأت العذراء |
O que diria de uma menina que deixa o rapaz ficar rastejando atrás dela... por puro egoísmo ou só por querer fazer charme? | Open Subtitles | ماذا تسمين الفتاة التي تترك فتاها معلق من خلال الأنانية الصرفة أو العلاقة الآثمة؟ |
A menina que sobreviveu àquela noite no acampamento, na sexta-feira 1 3... diz que o viu. | Open Subtitles | الفتاة التي نجت تلك الليلة من معسكر الدماء في الجمعة الـ13 إدعت بأنها رأته |
Pode ser a menina que trouxeste aqui. | Open Subtitles | يمكن أن تكون تلك الفتاة التي أتيت بها هنا. |
Ela não quer a sua pá. Sr. Moe, o meu fiho está brincando com a menina que não é sua filha. | Open Subtitles | سيد مو، ابني كان يلعب بجانب الفتاة التي هي ليست ابنتك |
Mas melhor, seria perguntar à menina que vive em frente. | Open Subtitles | لكن سيكون من الأفضل أن تسأل الفتاة التى تسكن بالمقابل |
Eles mataram aquele miudo, eles mataram a menina que me salvou. | Open Subtitles | لقد قتلوا هذا الفتى وقتلوا الفتاة التى أنقذتنى |
A brincar com a Raden, a menina que estava ali. | Open Subtitles | ألعب مع رادين الفتاة التى تقف هناك |
O que possivelmente não sabem é que esta mesma voz pode ser utilizada por esta menina que não pode falar por causa de um problema neurológico. | TED | ما لا تعرفونه أن الصوت نفسه يمكن أن تستخدمه هذه الفتاة الصغيرة التي لا تستطيع الكلام بسبب حالة عصبية. |
Já ouviu falar da menina que vivia com o pai? | Open Subtitles | هل سمعتي بشأن الفتاة الصغيرة التي عاشت هنا مع والداها؟ |
É tempo de descobrires a menina que trancaste bem fundo dentro de ti. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لكي تجدي بعضا من تلك الفتاة الصغيرة التي دفنتها عميقا بداخلكِ. |
A minha filha é da mesma idade dessa menina que morreu. | Open Subtitles | الذنب. أبنتي في نفس عمر تلكَ الطفلة التي ماتت. |
Então és tu a pequena menina que me tem dado tantos problemas. | Open Subtitles | ...إذا أنتى الفتاة الصغيرة التى تسبب لى كل هذه المتاعب |
És a menina que sonhei ter. | Open Subtitles | انت الفتاه التي كنت اتمنى الحصول على واحدة مثلها |
" Fecha teus olhos, maninho e pensa na menina que tu mais gostas". | Open Subtitles | إغلق عيونك، يارجل وفكّر في البنت التي تحبها أكثر |