Ao menos, agora a Polícia sabe que ele anda por aí. | Open Subtitles | على الأقل الأن الكل في سلك الشرطة يعرف انه طليق |
Pelo menos agora posso ver isto acontecer finalmente. | Open Subtitles | على الأقل , الأن , يمكننى أن أرى ماذا يحدث |
Bem, pelo menos agora o teu cheiro está mesmo camuflado. | Open Subtitles | حسناً , على الأقل الان رائحتك مخفية تماماً |
Pelo menos agora tens uma óptima história para contar aos teus amigos. | Open Subtitles | على الاقل الآن لديك قصة رائعة لتخبرها لاصدقائك |
Pelo menos agora, quando olhar para ele terei bons pensamentos. | Open Subtitles | على الاقل الان عندما انظر اليه سأفكر بأفكار سعيده |
Toda a gente fala sobre isso. Pelo menos agora têm abrigo. | Open Subtitles | الكل يتحدث عن هذا الأمر على الأقل الآن لديهم مآوى |
Ao menos, agora, parece que ela voltou a ser uma típica adolescente, com todos os seus defeitos. | Open Subtitles | أنها على الأقل الأن عادت لتكون تلك المراهقه, بكل اخطائها وتصرفاتها السيئه |
Pelo menos agora. | Open Subtitles | على الأقل الأن علي أخذ صورة لعائلة سعيدة |
E pelo menos agora eu nao tenho que continuar dizendo | Open Subtitles | و على الأقل الأن ليس على أن أظل أقول |
Ao menos agora percebo o que ele sentiu quando dividiu o átomo. | Open Subtitles | أجل حسنٌ، على الأقل الأن أفهم ما شعر به حين قام بشطر الذرة |
Pelo menos, agora tem supervisão médica. | Open Subtitles | على الأقل , الان لديه الإشراف الطبي |
E desde que ele e eu, somos o mesmo, pelo menos agora... | Open Subtitles | وبما أننا أنا وهو شخص واحد ... على الأقل الان |
Pelo menos agora sei que quando a Allie fala do velho que a "vaginocongestinou"... | Open Subtitles | علي الأقل الان اعرف انه عندما ألي تحثت عن الرجل العجوز الذي pink-balled her |
Pelo menos agora sabemos o que está a alimentar a estação. | Open Subtitles | على الاقل الآن نعرف ما يزود المحطة بالطاقه |
Bem, pelo menos agora sei o que tenho de fazer. | Open Subtitles | حسنا, على الاقل الآن اعرف ماذا علي فعله |
Pelo menos, agora sei que tinha um... antes de ter uma visão distorcida do mundo. | Open Subtitles | على الاقل الان انا اعلم كان لديه شخص قبل أن يصبح مجنون، وينظر إلى العالم بطريقة مشوهه |
Mas ao menos agora estamos em recuperação e temos ferramentas para lidar com isto. | Open Subtitles | حسنا، لكن علي الاقل الان كلانا فى شفاء ولدينا ادوات لنتعامل مع الامر |
Pelo menos agora, minha senhora, a escolha é vossa. | Open Subtitles | حسنا على الأقل الآن, سيدتي, الخيار هو لك. |
Sei ainda menos agora. | Open Subtitles | و أنا اعرف القليل الان |
Pelo menos, agora estamos certos de ter o homem certo no comando. | Open Subtitles | على الأقل نحن نعرف تماما أن لدينا الرجل الصحيح فى القياده |
Pelo menos agora sabemos como foi baleado. | Open Subtitles | على الأقلّ عرفنا الآن كيف أُصبتَ بطلقٍ ناريّ. |
Vai magoar menos agora que se esperarmos mais duas semanas. | Open Subtitles | سيؤلم أقل الآن أفضل من أن ننتظر لأسبوعين |
Pelo menos agora, há um polícia a menos | Open Subtitles | أقله نقص شرطي من هذا العالم |
Pelo menos agora vai ter que ir a pé. | Open Subtitles | أقلّه الآن ستضطر للسير. |