"menos de três minutos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أقل من ثلاث دقائق
        
    • خلال ثلاث دقائق
        
    Homens, é imperativo executarmos a missão em menos de três minutos. Open Subtitles فمن الضروري أن ندخل ونخرج في أقل من ثلاث دقائق
    Nunca ninguém executou a "Fuga da Múmia" em menos de três minutos. Open Subtitles لا أحد على الإطلاق الهروب مومياء في أقل من ثلاث دقائق.
    Espero conseguir mudar isso em menos de três minutos. TED حسناً .. اتمنى أن أغير وجهة نظركم في هذا الخصوص في أقل من ثلاث دقائق
    O nosso tempo de resposta hoje baixou para menos de três minutos em Israel. TED متوسط وقت الاستجابة لدينا اليوم هو أقل من ثلاث دقائق في إسرائيل.
    Tens sorte se as luzes se apagarem em menos de três minutos. Open Subtitles ، أعني، ستكون محظوظاً" "! إذا كنت ستموت خلال ثلاث دقائق
    Temos menos de três minutos até isto explodir. Open Subtitles لدينا أقل من ثلاث دقائق قبل ان ينفجر المكان
    - Quanto tempo falta, ao certo? - menos de três minutos. Open Subtitles ما مقدار الوقت المتبقي بالضبط أقل من ثلاث دقائق
    menos de três minutos de paragem circulatória. Open Subtitles أقل من ثلاث دقائق متبقية من إيقاف الدوران.
    Tivemos quatro homicídios em menos de três minutos. Open Subtitles لدينا أربع جرائم قتل في أقل من ثلاث دقائق.
    Vai ser um problema, porque o míssil vai ser lançado dentro de menos de três minutos. Vi as coordenadas. Está apontado para Cody, Wyoming. Open Subtitles لأن إطلاق هذه القذيفة يستغرق أقل من ثلاث دقائق وقد شغلت للتو العداد إنها متجهة إلى كودي،وايومينغ
    - Somos as pessoas... - menos de três minutos. Open Subtitles نحن الأغنى, والناس الأكثر إنحطاطاً - أقل من ثلاث دقائق -
    - menos de três minutos. - Falei com o McGee. Open Subtitles . أقل من ثلاث دقائق . (لقد تحدثت لـ(ماكغي
    Faltam menos de três minutos. Open Subtitles أي، بعد أقل من ثلاث دقائق
    Tens menos de três minutos. Open Subtitles . لديك أقل من ثلاث دقائق
    Tens menos de três minutos. Open Subtitles لديك أقل من ثلاث دقائق
    Vocês sabem, ele comprou a garrafa de champanhe menos de três minutos antes da meia-noite. Open Subtitles تعرف، هو إشترى تلك القنينة من الشمبانيا خلال ثلاث دقائق قبل منتصف الليل.
    Vou revirar seus olhos em menos de três minutos. Open Subtitles تدور في محجريك خلال ثلاث دقائق بالضبط.
    Vamos observar um movimento a ocorrer, do início ao fim, em menos de três minutos e dissecar alguns pormenores do que assistirmos. TED لذا لنشاهد حركة " تُصنع" من البداية إلى النهاية خلال ثلاث دقائق وسوف نستخلص الدروس منها .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more