| Homens, é imperativo executarmos a missão em menos de três minutos. | Open Subtitles | فمن الضروري أن ندخل ونخرج في أقل من ثلاث دقائق |
| Nunca ninguém executou a "Fuga da Múmia" em menos de três minutos. | Open Subtitles | لا أحد على الإطلاق الهروب مومياء في أقل من ثلاث دقائق. |
| Espero conseguir mudar isso em menos de três minutos. | TED | حسناً .. اتمنى أن أغير وجهة نظركم في هذا الخصوص في أقل من ثلاث دقائق |
| O nosso tempo de resposta hoje baixou para menos de três minutos em Israel. | TED | متوسط وقت الاستجابة لدينا اليوم هو أقل من ثلاث دقائق في إسرائيل. |
| Tens sorte se as luzes se apagarem em menos de três minutos. | Open Subtitles | ، أعني، ستكون محظوظاً" "! إذا كنت ستموت خلال ثلاث دقائق |
| Temos menos de três minutos até isto explodir. | Open Subtitles | لدينا أقل من ثلاث دقائق قبل ان ينفجر المكان |
| - Quanto tempo falta, ao certo? - menos de três minutos. | Open Subtitles | ما مقدار الوقت المتبقي بالضبط أقل من ثلاث دقائق |
| menos de três minutos de paragem circulatória. | Open Subtitles | أقل من ثلاث دقائق متبقية من إيقاف الدوران. |
| Tivemos quatro homicídios em menos de três minutos. | Open Subtitles | لدينا أربع جرائم قتل في أقل من ثلاث دقائق. |
| Vai ser um problema, porque o míssil vai ser lançado dentro de menos de três minutos. Vi as coordenadas. Está apontado para Cody, Wyoming. | Open Subtitles | لأن إطلاق هذه القذيفة يستغرق أقل من ثلاث دقائق وقد شغلت للتو العداد إنها متجهة إلى كودي،وايومينغ |
| - Somos as pessoas... - menos de três minutos. | Open Subtitles | نحن الأغنى, والناس الأكثر إنحطاطاً - أقل من ثلاث دقائق - |
| - menos de três minutos. - Falei com o McGee. | Open Subtitles | . أقل من ثلاث دقائق . (لقد تحدثت لـ(ماكغي |
| Faltam menos de três minutos. | Open Subtitles | أي، بعد أقل من ثلاث دقائق |
| Tens menos de três minutos. | Open Subtitles | . لديك أقل من ثلاث دقائق |
| Tens menos de três minutos. | Open Subtitles | لديك أقل من ثلاث دقائق |
| Vocês sabem, ele comprou a garrafa de champanhe menos de três minutos antes da meia-noite. | Open Subtitles | تعرف، هو إشترى تلك القنينة من الشمبانيا خلال ثلاث دقائق قبل منتصف الليل. |
| Vou revirar seus olhos em menos de três minutos. | Open Subtitles | تدور في محجريك خلال ثلاث دقائق بالضبط. |
| Vamos observar um movimento a ocorrer, do início ao fim, em menos de três minutos e dissecar alguns pormenores do que assistirmos. | TED | لذا لنشاهد حركة " تُصنع" من البداية إلى النهاية خلال ثلاث دقائق وسوف نستخلص الدروس منها . |