"menos que estejas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إلا إذا كنت
        
    • إلا ان كنت
        
    • إلّا إذا كنت
        
    Não dispares, a menos que estejas certa que o vais atingir. Open Subtitles لا تطلقي مجدداً إلا إذا كنت متأكدة من أنك ستصيبيه.
    Sabes, não devias estar aqui a menos que estejas em topless. Open Subtitles لا يجب أن تتواجد هنا إلا إذا كنت عاري الصدر
    Amigo, eu nunca ficaria entre ti e uma mulher, a menos que estejas numa de partilha. Open Subtitles يا صديقي ، لم أقف أبدًا بينك و بين امرأة إلا إذا كنت تود المشاركة.
    A menos que estejas num avião que caia no mar e não morras do impacto. Open Subtitles إلا ان كنت في طائرة وقعت في نصف المحيط ولم تمت عند الاصطدام.
    A menos que estejas pronto para contares o que querias, contar. Open Subtitles إلّا إذا كنت مستعدًّا لإخباري بما قلت إنّك ستخبرنيه.
    Amigo, eu nunca ficaria entre ti e uma mulher, a menos que estejas numa de partilha. Open Subtitles يا صديقي ، لم أقف أبدًا بينك و بين امرأة إلا إذا كنت تود المشاركة.
    Bem, a menos que estejas a sugerir que eu vou trabalhar com um psicopata. Open Subtitles حســنا، إلا إذا كنت تقترحيــن بأن أذهب للعمــل مع مريض نفسيٍ.
    Sim, a menos que estejas num cruzeiro festivo em Mazatlán. Open Subtitles أجل إلا إذا كنت في رحلة بحرية بالخمر في مازاتلان.
    E é isso que vais encontrar, a menos que estejas 5 metros abaixo da abertura de ventilação ao Norte, onde há um espaço para rastejar. Open Subtitles وهذا هو ما بجانب تنفيس، إلا إذا كنت 17 قدما أسفل من تنفيس افتتاح يواجه الشمال، حيث هناك مساحة الزحف.
    A menos que estejas a segurar um bebé nos teus braços. Open Subtitles إلا إذا كنت تحملين طفلا ً بين ذراعيك
    A menos que estejas numa cadeira de rodas. Open Subtitles إلا إذا كنت على كرسي متحرك. أعني،
    A menos que estejas aqui para me salvar. Open Subtitles ذلك لايزال ممكن إلا إذا كنت هنا لتحريري
    Não tens jeito, a menos que estejas a convencer-me de que és um idiota. Open Subtitles لأنك سيء بفعل ذلك، إلّا إذا كنت تحاول أن تقنعني بأنّك وغد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more