"mensagem depois do sinal" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رسالة بعد بييب
        
    • اترك رسالة بعد
        
    • بعد سماع الصفارة
        
    • رسالة بعد الإشارة
        
    • رسالة بعد الصافرة
        
    • رسالة بعد النغمة
        
    • رسالة بعد سماع النغمة
        
    Deixe mensagem depois do sinal. Open Subtitles إجازة رسالة بعد بييب
    Deixe mensagem depois do sinal. Open Subtitles إجازة رسالة بعد بييب
    Não podemos atender, mas deixe uma mensagem depois do sinal que nós ligamos de volta. Open Subtitles اترك رسالة بعد سماع الصفارة و سنكلمك لاحقا
    Por favor deixe uma mensagem depois do sinal. Open Subtitles مرحبا ، من فضلك اترك صفارة بعد سماع الصفارة
    Não podemos atender agora, deixe uma mensagem depois do sinal. Open Subtitles لا يمكننا الرد على الهاتف حالياً. اترك رسالة بعد الإشارة الصوتية .
    Olá, chegou ao telemóvel do Dr. Paul Faulkner.Deixe mensagem depois do sinal. Open Subtitles مرحباً، وصلت إلى التلفون الخلوي للدكتور (بول فولكنر)، اترك رسالة بعد الصافرة
    Deixe mensagem depois do sinal e entrarei em contacto consigo. Obrigada. Open Subtitles اترك لي رسالة بعد النغمة وسأتصل بك لاحقا
    Deixe uma mensagem depois do sinal. Open Subtitles لست متواجداً الآن. اترك رسالة بعد سماع النغمة.
    Não podemos atender, mas deixe uma mensagem depois do sinal que nós ligamos de volta. Open Subtitles اترك رسالة بعد سماع الصفارة و سنكلمك لاحقا
    Por favor deixe uma mensagem depois do sinal. Open Subtitles مرحبا .. اترك رسالتك بعد سماع الصفارة من فضلك
    Não podemos atender agora, então deixe uma mensagem depois do sinal. Open Subtitles لا يمكننا الرد على الهاتف الآن لذا اترك رسالتك بعد سماع الصفارة
    Olá, ligou para casa dos Michaelson. Deixe mensagem depois do sinal. Open Subtitles (مرحبا، لقد اتصلتم بـ(مايكلسون اتركوا رسالة بعد الإشارة
    Olá, ligou para casa dos Michaelson. Deixe mensagem depois do sinal. Open Subtitles (مرحبا، لقد اتصلتم بـ(مايكلسون اتركوا رسالة بعد الإشارة
    Pode deixar uma mensagem depois do sinal. Open Subtitles ترك رسالة بعد الصافرة.
    Deixe a sua mensagem depois do sinal. Open Subtitles -فضلاً اترك رسالة بعد الصافرة" "
    Fala do quarto da Menina Peabody. Deixe mensagem depois do sinal. Open Subtitles (هذه غرفة السيدة (بيبودي أترك رسالة بعد النغمة
    Deixe a sua mensagem depois do sinal. Open Subtitles مرحبا أترك رسالة بعد النغمة
    - Deixa uma mensagem depois do sinal. Open Subtitles أترك رسالة بعد سماع النغمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more