"mensagens do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رسائل من
        
    • رسالة من
        
    • الرسائل من
        
    • من رسائل
        
    Porque eram mensagens do meu pai, a lembrar-me de que estava vivo. Open Subtitles لأنها كانت رسائل من والدي، لتذكيري بأنه كان على قيد الحياة.
    Alguns psicopatas acreditam que recebem mensagens do governo, Open Subtitles بعض المصابين بالذهان يعتقدون انهم يصلهم رسائل من الحكومة
    Olha, sou eu que recebo mensagens do teu namorado morto... então isto acaba por ser meu assunto. Open Subtitles انظر انا الرجل الذي يحصل علي رسائل من صديقك الميت لذا هذا الفعل يجعله من شأني
    Sua honra... a voz que você ouviu agora... é a mesma mensagem, das mensagens... do Centro da empresa, de que a Sra. Sónia é MD. Open Subtitles الصوت الذى سمعتموه الآن هو رسالة من نفس مركز الرسائل فى الشركة التى عضوها المنتدب هو السيدة سونيا
    Eu chego a casa e tenho 20 mensagens do Dwayne, não é? Open Subtitles اصل للبيت ومن ثم هناك مايقارب عشرون رسالة من دواين .. حسناً
    Estás a dizer que as mensagens do Americano só podem ser descodificadas quando a Vivian digita a frase e liga um código de verificação? Open Subtitles أنت تقولين الرسائل من الامريكي لا يمكن إلا أن تكون فك الشفرة عندما تكتبته فيفيان في عبارة المرور وتوصيله هو رمز التحقق؟
    Tenho quase 50 páginas de mensagens do "Facebook" entre si e o Sr. Vargas. Open Subtitles لدي ما يقرب من 50 صفحة من رسائل الفيسبوك بينك وبين السيد بارغس
    Haviam outras pessoas que traziam mensagens do Bin Laden? Open Subtitles هل هناك أشخاص آخرون حملوا رسائل من بن لادن؟
    Passou mensagens do Faraj a Bin Laden e do Bin Laden de volta ao Faraj. Open Subtitles يحمل رسائل من أبو فرّاج إلى بن لادن ومن بن لادن إلى أبو فرّاج.
    Mandei as mensagens do telemóvel dela e comprei as bebidas. Open Subtitles وقمت بإرسال رسائل من جوالها وقمت بشراء الكحول
    Vera, não existem problemas, apenas mensagens do universo. Open Subtitles فيرا , عزيزتي ليس هناك مشاكل فقط رسائل من الكون
    É ela quem entrega as mensagens do JFK à máfia. Open Subtitles نعم، تذكر مؤامرة لقتل كاسترو قلت لك عنه؟ وقالت إنها هي واحدة من شأنها أن توفر رسائل من مطار جون كنيدي إلى الغوغاء.
    Não posso receber mensagens do outro lado. Open Subtitles لا يمكنني تلقي رسائل من الجانب الآخر.
    Ontem, começou a receber mensagens. Do Charles. Open Subtitles يوم امس، بدأت تستقبل رسائل من تشارلز
    Mantinhas os miúdos na ordem com as mensagens do Zachariah e mantinhas o Maclean na linha através de chantagem. Open Subtitles لقد كنتَ تسيطر على الفتية ببعث رسائل من (زاكرايا) و قد قمتَ بالسيطرة على (مكلين) من خلال إبتزازه
    Não há mensagens do além-túmulo, Keith. Open Subtitles لا رسائل من القبر، اتفقنا؟
    mensagens do espaço? Open Subtitles حسنا، رسالة من الفضاء؟ واو
    Eu ouvi as mensagens do Dede. Open Subtitles "سمعت رسالة من "ديدى
    Tens 17 mensagens do Scott. Open Subtitles لديك 17 رسالة من "سكوت"
    E não consigo apagar isso tudo. Apaga as mensagens do teu lado. Open Subtitles لا يُمكنني محو كل ذلك ، امح تلك الرسائل من جانبك
    Eu identifico mensagens do espaço. Open Subtitles أنا وسيله لنقل الرسائل من هنا إلي هناك..
    Porque um dos meus passatempos preferidos é ouvir as mensagens do Louis. Open Subtitles لأن أحد أوقات التسلية المفضلة لدي هو الاستماع لرسالة من رسائل (لويس)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more